羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
黄河遠(yuǎn)上白云间,一片孤城万仞山(shān)。
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山(shān)中。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
参考资料:1、于海娣 等 唐诗鉴赏大全集 北京 :中國(guó)华侨出版社 ,2010年12月版 :第52-53页
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文(wén)出版社 ,2009年11月版 :第96页
黄河遠(yuǎn)上白云间,一片孤城万仞山(shān)。
遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去。“遠(yuǎn)”一作“直”。黄河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黄河的源头。孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的長(cháng)度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌(qiāng)笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
羌笛:古羌族主要分(fēn)布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。何须:何必。何须怨:何必埋怨。杨柳:杨树的柳条,又(yòu)指的是《杨柳曲》。度:吹到过。不度:吹不到玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小(xiǎo)方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
参考资料:1、于海娣 等 唐诗鉴赏大全集 北京 :中國(guó)华侨出版社 ,2010年12月版 :第52-53页
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三
黄河遠(yuǎn)上白云间,一片孤城万仞山(shān)。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有(yǒu)半点颓丧消沉的情调,充分(fēn)表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。
首句“黄河遠(yuǎn)上白云间”抓住遠(yuǎn)眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城万仞山(shān)”,写塞上的孤城。在高山(shān)大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖國(guó)山(shān)川的雄伟气势,勾勒出这个國(guó)防重镇的地理(lǐ)形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,為(wèi)后两句刻画戍守者的心理(lǐ)提供了一个典型环境。
在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能(néng)不勾起戍卒的离愁。古人有(yǒu)临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有(yǒu)《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极為(wèi)流行。于是,杨柳和离别就有(yǒu)了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用(yòng)豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢(ne)?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有(yǒu)杨柳可(kě)折!说“何须怨”,并不是没有(yǒu)怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用(yòng)。用(yòng)了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有(yǒu)深意。
三、四两行,明代的杨慎认為(wèi)其含有(yǒu)讽刺之意,其所著《升庵诗话》中言:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门遠(yuǎn)于万里也。”作者写那里没有(yǒu)春风,是借自然暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不體(tǐ)恤民(mín)情,置遠(yuǎn)出玉门关戍守边境的士兵于不顾。中國(guó)古代诗歌向来有(yǒu)“兴寄”的传统,更何况“诗无达诂”,我们认為(wèi)读者未尝不可(kě)这样理(lǐ)解,但不能(néng)就此而肯定作者确有(yǒu)此意。具體(tǐ)这两句的解释:既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳自然不会吐叶,光 “怨”它又(yòu)有(yǒu)何用(yòng)?
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。