《管子》

管子原文(wén)介绍

管子

  《管子》是先秦时期各學(xué)派的言论汇编,内容很(hěn)博大,大约成书于战國(guó)(前475~前221)时代至秦汉时期,内容很(hěn)庞杂,包括法家、儒家、道家、阴阳家、名家、兵家和农家的观点,刘向在《汉书·艺文(wén)志(zhì)》将其列為(wèi)道家著作,当时有(yǒu)86篇﹐今本实存76篇﹐其馀10篇仅存目录。《管子》一书的思想,是中國(guó)先秦时期政治家治國(guó)、平天下的大经大法。

管子章节目录

【管子】内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

管子翻译赏析

  • 國(guó)颂凡是一个國(guó)家的君主,必须致力于四时农事,确保粮食贮备。國(guó)家财力充足,遠(yuǎn)方的人们就能(néng)自动迁来,荒地开发得好,本國(guó)的人民(mín)就能(néng)安心留住。粮食富裕,人们就知道礼节;衣食丰足,人们就懂得>…...

  • 山(shān)高而不崩颓,就有(yǒu)人烹羊设祭;渊深而不枯竭,就有(yǒu)人投玉求神。天不改变它的常规,地不改变它的法则,春秋冬夏不改变它的节令,从古到今都是一样的。蛟龙得水,才可(kě)以树立神灵;虎豹凭借深山(shān)幽>…...

  • 万辆兵車(chē)的大國(guó),军队不可(kě)以没有(yǒu)统帅;领土广阔,农田不可(kě)以没有(yǒu)官吏;人口众多(duō),官府不可(kě)无常法;掌握着人民(mín)命运,朝廷不可(kě)无政令。   地大而國(guó)家贫穷,是因為(wèi)土地没有(yǒu)开辟;人多(duō)而兵力薄弱>…...

  • 國(guó)家之所以治或乱,取决于三个条件,只有(yǒu)杀戮刑罚是不够用(yòng)的。國(guó)家之所以安或危,取决于四个条件,只靠城郭险阻是不能(néng)固守的。國(guó)家之所以贫或富,取决于五个条件,只用(yòng)轻收租税、薄取赋敛的办法>…...

  • 立國(guó)凡是营建都城,不把它建立在大山(shān)之下,也必须在大河的近旁。高不可(kě)近于干旱,以便保证水用(yòng)的充足;低不可(kě)近于水潦,以节省沟堤的修筑。要依靠天然资源,要凭借地势之利。所以,城郭的构筑,>…...

  • 正确的主张不能(néng)用(yòng),错误的主张不能(néng)废,有(yǒu)功而不能(néng)赏,有(yǒu)罪而不能(néng)罚;像这样而能(néng)治理(lǐ)好人民(mín)的,从来没有(yǒu)过。正确的坚决采用(yòng),错误的坚决废止,有(yǒu)功必赏,有(yǒu)罪必罚,这就可(kě)以治理(lǐ)好了吗?还不能(néng)。>…...

  • 凡人君临政视事,首先要端正他(tā)的心志(zhì),其次是不违背风来雨到的天时,第三是使遠(yuǎn)近高下的人们都得到很(hěn)好的治理(lǐ)。这三个根本问题都解决了,國(guó)君便可(kě)以保有(yǒu)其國(guó)家。不可(kě)因个人喜悦而行赏,不可(kě)因个>…...

  • 古代的圣王,所以能(néng)取得盛名广誉,丰功伟业,显赫于天下,為(wèi)后世所不忘,不是得到人们拥护的,从来没有(yǒu)听说过。暴君之所以丧失國(guó)家,危及社稷,宗庙颠覆,湮没无闻,不是由于失掉人们拥护的,也>…...

  • “左操五音,右执五味”,讲的是君臣各自的本份。人君在上边发令,总是安逸的,故居于左;人臣在下边出力,总是劳顿的,故居于右。五音虽不同声而可(kě)以协调,这是比喻人君出令没有(yǒu)离开法则,从而>…...

  • 管子说:“道在天上,好比太阳;它在人體(tǐ),就好比心了。”所以说,有(yǒu)气则生,无气则死。生命就是依靠气;有(yǒu)名分(fēn)则治,无名分(fēn)则乱,统治就是依靠名分(fēn)的。枢言指出:爱民(mín)、利民(mín)、益民(mín)、安民(mín),四者>…...