中庸原文(wén)介绍
中庸章节目录
中庸翻译赏析
孔子说:“人人都说自己聪明,可(kě)是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可(kě)是选择了中庸之道却连一个月时间也不能(néng)坚持。”注释(1)予:我。(2)罟(gu):捕兽的网>…...
孔子说:“舜该是个最孝顺的人了吧?德行方面是圣人,地位上是尊贵的天子,财富拥有(yǒu)整个天下,宗庙里祭祀他(tā),子子孙孙都保持他(tā)的功业。所以,有(yǒu)大德的人必定得到他(tā)应得的地位,必定得到>…...
孔子说:“颜回就是这样一个人,他(tā)选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。”注释(1)回:指孔子的學(xué)生颜回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳>…...
孔子说:“无忧无虑的人,大概只有(yǒu)文(wén)王吧。他(tā)有(yǒu)王季做父亲,有(yǒu)武王做儿子,父亲王季為(wèi)他(tā)开创了事业,儿子武王继承了他(tā)的遗愿,完成他(tā)未竟的事业。武王继承了曾祖太王、祖父王季、父亲文(wén)王的事业>…...
孔子说:“天下國(guó)家可(kě)以治理(lǐ),官爵傣禄可(kě)以放弃,雪(xuě)白的刀(dāo) 刃可(kě)以践踏而过,中庸却不容易做到。”注释(1)均:即平,指治理(lǐ)。(2)爵,爵值,禄:官吏的薪俸。辞:放弃。(3)蹈:>…...
孔子说:“武王、周公,他(tā)们是最孝的了吧!所谓的孝者,是善于继承别人的志(zhì)向,善于传述别人的事迹的人。每年的春秋修理(lǐ)他(tā)们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设上他(tā)们的裳衣,荐献时新(xīn)的食物(wù)。>…...
子路问什么是强。孔子说:“南方的强呢(ne)?北方的强呢(ne)?还是你认為(wèi)的强呢(ne)?用(yòng)宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有(yǒu)这种强。用(yòng)兵器甲盾当枕>…...
人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。 “道”是不可(kě)以片刻离开的,如果可(kě)以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有(yǒu)人看见>…...
鲁哀公询问政事。孔子说:“周文(wén)王、周武王的政事都记载在典籍上。他(tā)们在世,这些政事就实施;他(tā)们去世,这些政事也就废弛了。治理(lǐ)人的途径是勤于政事;治理(lǐ)地的途径是多(duō)种树木(mù)。说起来>…...
孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理(lǐ),做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有(yǒu)人来记述他(tā),為(wèi)他(tā)立传,但我是绝不会这样做的。有(yǒu)些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能(néng)坚持下去>…...