朝為(wèi)越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同車(chē)归。
持謝(xiè)邻家子,效颦安可(kě)希。
艳色天下重,西施宁久微。
艳丽的姿色向来為(wèi)天下器重,美丽的西施怎么能(néng)久处低微?
朝為(wèi)越溪女,暮作吴宫妃。
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
平贱时难道有(yǒu)什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
曾有(yǒu)多(duō)少宫女為(wèi)她搽脂敷粉,她从来也不用(yòng)自己穿著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
当时浣纱伴,莫得同車(chē)归。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能(néng)与她同車(chē)去来同車(chē)归。
持謝(xiè)邻家子,效颦安可(kě)希。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光學(xué)皱眉而想取宠并非容易!
参考资料:
1、王向峰 .古典抒情诗鉴赏 :春风文(wén)艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页 .2、王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大學(xué)出版社 ,2000年 :第31页 .艳色天下重,西施(shī)宁久微。
西施:吴越春秋:越得苎萝山(shān)鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年學(xué)成而献于吴。
朝為(wèi)越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著(zhuó)罗衣。
傅香粉:即搽脂敷粉。香:一作“脂”。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣(huàn)纱伴,莫得同車(chē)归。
浣纱:环宇记:会稽县东有(yǒu)西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,為(wèi)夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。
持謝(xiè)邻家子,效颦(pín)安可(kě)希。
持謝(xiè):奉告。效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。安可(kě)希:怎能(néng)希望别人的赏识。
参考资料:1、王向峰 古典抒情诗鉴赏 :春风文(wén)艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页
2、王尧衢 唐诗合解笺注 :河北大學(xué)出版社 ,2000年
艳色天下重,西施宁久微。
朝為(wèi)越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同車(chē)归。
持謝(xiè)邻家子,效颦安可(kě)希。
诗人所处的盛唐时代,在繁华的外衣下隐藏着政治危机:奸邪小(xiǎo)人把持朝廷大权,纨绔子弟(dì)凭着裙带关系飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠,身价倍增,飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而“读书三十年”的儒生,却“腰下无尺组”,“一生自穷苦”。
王维以这首诗来借咏西施,以喻為(wèi)人。《西施咏》取材于历史人物(wù),借古讽今。诗人借西施“朝贱夕贵”,而浣纱同伴中仅她一人命运发生改变的经历,悲叹世态炎凉,抒发怀才不遇的不平与感慨;借世人只见显贵时的西施之美,表达对势利小(xiǎo)人的嘲讽;借“朝為(wèi)越溪女”的西施“暮作吴宫妃”后的骄纵,讥讽那些由于偶然机遇受到恩宠就趾高气扬、不可(kě)一世的人;借效颦的东施,劝告世人不要為(wèi)了博取别人赏识而故作姿态,弄巧成拙。
诗的开首四句,写西施有(yǒu)艳丽的姿色,终不能(néng)久处低微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不為(wèi)题缚,乃臻斯诣。”这种评价是很(hěn)中肯的。