西江月·世事一场大梦

 
作者: 清代   苏轼


世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉一作:新(xīn)凉)
酒贱常愁客少,月明多(duō)被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。


世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉 一作:新(xīn)凉)
世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新(xīn)凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又(yòu)多(duō)了几根银丝。

酒贱常愁客少,月明多(duō)被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。
酒并非好酒,却為(wèi)客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能(néng)够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能(néng)拿(ná)起酒杯,凄然望着北方。

参考资料:1、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :254

世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓(bìn)上。(秋凉 一作:新(xīn)凉)
新(xīn)凉:一作“秋凉”。风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。眉头鬓上:指眉头上的愁思鬓上的白发。

酒贱常愁客少,月明多(duō)被云妨(fáng)。中秋谁与共孤光。把盏(zhǎn)凄然北望。
贱:质量低劣。妨:遮蔽。孤光:指独在中天的月亮。盏:酒杯。

参考资料:1、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :254

世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉 一作:新(xīn)凉)
酒贱常愁客少,月明多(duō)被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。

诗词联想
  提起苏轼的中秋词,大家都会想起那首著名的《水调歌头》,但同是写于中秋的这首《西江月》,情绪却显得非常落寞,应该是写于被贬黄州之时。在这首词中,苏轼以“中秋”这一深具情感意义的节日為(wèi)背景,抒写了遠(yuǎn)贬黄州的孤独悲苦的心情,同时又(yòu)在感叹时间的流逝中,表达出对人生历史的深沉思考,以及对人世真情的深深眷恋。在清寒孤寂的意境氛围的营造中,读者可(kě)以见到豪放词人苏东坡在旷达超然背后悲情婉约的一面。

诗句赏析
  词一开端,便慨叹世事如梦,虽然苏轼诗词中常常流露出人生如梦的思想,但或是自我排遣之语,或為(wèi)往古来今之思,读来往往觉其放达,而不觉其悲切。此处却不然,以一种历尽沧桑的语气写出,加上几度秋凉之问,风叶鸣廊,忽觉人生短暂,已惊繁霜侵鬓,益觉开头浮生若梦的感叹,并非看破红尘的彻悟,而是对自身遭际有(yǒu)不平之意,从而深感人生如梦境般荒谬与无奈。

  “世事一场大梦”中的“世事”既可(kě)以指具體(tǐ)的历史实事,即指苏轼因“乌台诗案”被贬黄州的事情,亦可(kě)以理(lǐ)解為(wèi)苏轼对人生命运的抽象意义的认识。“世事如梦”,“人生如梦”,一切皆如白驹过隙,雪(xuě)后飞鸿,人生只是天地间偶然的飘蓬,所以不可(kě)执着于现实中的得失荣辱,而应超脱于具體(tǐ)的万事万物(wù),使自己内心趋于平衡。“人生几度新(xīn)凉”,用(yòng)“新(xīn)凉”指又(yòu)一个秋天的来临,并且突出了秋天乍到的“新(xīn)”,可(kě)见诗人对节候变化的敏感,时间的流逝磨蚀着有(yǒu)限的生命,词人由此产生出真挚的惜时之情。“新(xīn)凉”亦指诗人再次遭到排挤打击的人生际遇,用(yòng)一个“凉”字,表达了诗人心中的凄凉之情,所以,“人生几度新(xīn)凉”不仅指自然节候的变化,同时也是指人生命运的起伏不定、变幻莫测。这句话把自然与人生结合起来,以自然的变幻来反衬出词人对人生命运的无奈谓叹,寄意深刻,韵味悠遠(yuǎn)。开头两句词遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是苏东坡在记叙一时一地之事,或是一己一身之感,而是借写具體(tǐ)的事实,表达他(tā)对抽象意义上的人生命运的深沉思忖。

  “夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。”在冷落清秋的夜里,凉风吹打着庭院里的树叶,在空旷的長(cháng)廊里发出凄凉的回响。词人取过镜子,看见两鬓爬满了白发,“人生何处得秋霜?”词人由此陷入了深沉的思索中,读者同样可(kě)以感觉到阵阵寒意袭来。

  过片两句,更可(kě)见牢骚。“酒贱常愁客少,月明多(duō)被云妨。”“酒贱”是因為(wèi)“人贱”,暗指身遭贬斥,受人冷遇。“月明”句隐喻小(xiǎo)人当道,君子遭谗。苏轼遠(yuǎn)贬黄州,心中的失落与不满是以这种自我嘲讽的形式来表现的。因“乌台诗案”受苏轼牵连被贬的人太多(duō),而苏轼也因此不愿连累友人,所以绝少与故人交往,这里的“客少”应是指当时的实际情况。在这静寂的夜里,在这皓月当空之时,清秋的寒气阵阵袭人,此时,苏轼心中的孤独凄凉之感是难以排遣的。中秋月明,而明月总是被乌云遮去光芒。有(yǒu)人认為(wèi)“东坡在黄州,中秋夜对月独酌,作《西江月》词”,可(kě)见“月明多(duō)被云妨”一句写的是眼前实景,是自然现象,但似乎还有(yǒu)更深的内涵,是在借自然之景抒写他(tā)对社会环境的认识。这里隐含了作者深深的政治愤懑情绪,“云妨”比喻小(xiǎo)人当道,欺瞒主上迷惑视听排斥忠良。作者為(wèi)自己忠而被谤,谪居偏地黄州,政治抱负难于发挥而深感忧伤苦闷,而此情此景,唯有(yǒu)对月把孤盏聊以解忧愁了。

  “中秋谁与共孤光,把盏凄凉北望”点出了作词的时间与主旨。“中秋”是传统意义上团聚的节日,苏轼选取“中秋”这一宴乐的节日作為(wèi)背景,以虚筆(bǐ)中的乐景写哀情,使哀情為(wèi)之更哀。“北望”点出了作词的主旨。“北望”的含义,历代论者有(yǒu)所争议,《古今词话》认為(wèi)苏轼“一日不负朝廷,其怀君之心,末句可(kě)见矣”,而胡仔认為(wèi)是“兄弟(dì)之情见于句意之间矣”。据记载这首词下原有(yǒu)注释“寄子由”,可(kě)见苏轼此词是在中秋之夜写给其兄弟(dì)苏辙的。其实,苏轼当时政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟(dì)之情,忧國(guó)之心,身世之感,或许交织在一起,作為(wèi)欣赏者,也不妨抛开考证,作宽泛理(lǐ)解。苏轼晚年饱受政治打击,他(tā)多(duō)以佛、道思想来超然物(wù)外,以消解现实的苦闷,但此词笼罩着一层悲凉的气氛,可(kě)见苏轼始终没能(néng)摆脱尘世的痛苦。在这热闹的中秋月明之时,唯一可(kě)以慰藉自己落寞孤寂情怀的是那真挚的手足深情。苏轼渴望着与兄弟(dì)一诉衷肠,无奈遠(yuǎn)贬黄州的他(tā)只能(néng)在北望中借明月遥寄相思。天涯同一月,相思两地情,遥望却不能(néng)与之相聚,明天却又(yòu)要面临现实中太多(duō)的痛苦与无奈,苏轼因而陷入更為(wèi)深沉的悲凉之中。

特点
  整首词突出了一个“凉”字,以清寒的中秋之夜的凉风、明月与孤灯等情感意象,营造了一个情景交融的完美意境。苏轼借写节候之“凉”,抒写人生之“悲凉”,表达了他(tā)对现实人生的深沉思考。与这首词意境与主旨相似的就是那首写于密州的词《水调歌头·明月几时有(yǒu)》,在那首词中,苏轼写道:“我欲乘风归去,又(yòu)恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”与这首《西江月·世事一场大梦》相比,两词都是借写景抒怀,都渲染了一个“寒”、“凉”情绪意境,给词蒙上了一层深厚的情感意韵。所不同的是前者在于指出节候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄凉”;前者写天上人间之“清寒”,后者写现实人间之“凄凉”;前者想象天上人间之“寒”以反衬人世间值得留恋,后者借人间之真情以慰藉自己“凄凉”的心灵。两词相得益彰,情韵悠遠(yuǎn),表达了饱受政治打击的苏轼对历史人生的深刻认识,以及对人世真情的深深眷恋。

总结
  苏轼这首词也寄寓了一定的哲理(lǐ)意味。但这种哲理(lǐ)意味是通过营造一个完美的审美意境传达出来的。读者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色与空寂的長(cháng)廊,孤独的词人身影与孤独的黯淡灯光,以及由此流露出来的词人深沉的人生思考与真挚的人世之恋,读者并不感觉到说理(lǐ)、议论的空洞与枯燥,而是為(wèi)词中深沉的情感所打动,然后體(tǐ)验出作者蕴含于词中的哲理(lǐ)趣味。另外,苏轼是宋代豪放词派的代表词人,然而这首词风格柔婉,可(kě)以看出苏轼的词风也有(yǒu)悲情婉约的一面,这种哀怨隐忍之作更让人久久不能(néng)忘怀。

1、吴慧娟 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :628-629

(shì)
(shì)
()
(chǎng)
()
(mèng)
(rén)
(shēng)
()
()
(qiū)
(liáng)
()
(lái)
(fēng)
()
()
(míng)
(láng)
(kàn)
()
(méi)
(tóu)
(bìn)
(shàng)
((()
(qiū)
(liáng)
()
(zuò)
新(xīn)(xīn)
(liáng)
)())
(jiǔ)
(jiàn)
(cháng)
(chóu)
()
(shǎo)
(yuè)
(míng)
多(duō)(duō)
(bèi)
(yún)
(fáng)
(zhōng)
(qiū)
(shuí)
()
(gòng)
()
(guāng)
()
(zhǎn)
()
(rán)
(běi)
(wàng)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

  世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新(xīn)凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又(yòu)多(duō)了几根银丝。  酒并非好酒,却為(wèi)客少发愁,月亮虽明,却总被>查看全文(wén)

诗词联想  提起苏轼的中秋词,大家都会想起那首著名的《水调歌头》,但同是写于中秋的这首《西江月》,情绪却显得非常落寞,应该是写于被贬黄州之时。在这首词中,苏轼以“中秋”这一深具情感>查看全文(wén)

上片  以词為(wèi)书信,是宋词传播的一道风景線(xiàn)。此词即是苏轼兄弟(dì)的唱和之作,观其词察其人,无论文(wén)势文(wén)辞,我们都可(kě)发现一个视成规為(wèi)草(cǎo)芥的缚不住的苏东坡。这首词反映了作者谪居后的苦闷心情,>查看全文(wén)

《西江月·世事一场大梦》作者

苏轼苏轼

苏轼(1037─1101)宋代文(wén)學(xué)家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(shān)(今属四川)人。出身于有(yǒu)文(wén)化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵長(cháng)于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟(dì)苏辙同科(kē)进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科(kē)第三等,被任命為(wèi)大理(lǐ)评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

西江月·世事一场大梦原文(wén),西江月·世事一场大梦翻译,西江月·世事一场大梦赏析,西江月·世事一场大梦阅读答(dá)案,出自苏轼的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐