望江南·超然台作

 
作者: 宋代   苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花(huā)。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故國(guó),且将新(xīn)火试新(xīn)茶。诗酒趁年华。

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花(huā)。烟雨暗千家。
春天还没有(yǒu)过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花(huā)。更遠(yuǎn)处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故國(guó),且将新(xīn)火试新(xīn)茶。诗酒趁年华。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新(xīn)火来烹煮一杯刚采的新(xīn)茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

参考资料:1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大學(xué)出版社 ,1992 :66
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :254-255

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕(háo)春水一城花(huā)。烟雨暗千家。
超然台:筑在密州(今山(shān)东诸城)北城上,登台可(kě)眺望全城。壕:护城河。

寒食后,酒醒却咨(zī)(jiē)。休对故人思故國(guó),且将新(xīn)火试新(xīn)茶。诗酒趁年华。
寒食:节令。旧时清明前一天(一说二天)為(wèi)寒食节。咨嗟:叹息、慨叹。故國(guó):这里指故乡、故园。新(xīn)火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。节后另取榆柳之火称“新(xīn)火”。新(xīn)茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

参考资料:1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大學(xué)出版社 ,1992 :66
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :254-255

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花(huā)。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故國(guó),且将新(xīn)火试新(xīn)茶。诗酒趁年华。

  公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山(shān)东诸城)。次年八月,他(tā)命人修葺城北旧台,并由其弟(dì)苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有(yǒu)荣观,燕处超然”之义。公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此作。这首豪迈与婉约相兼的词,通过春日景象和作者感情、神态的复杂变化,表达了词人豁达超脱的襟怀和“用(yòng)之则行,舍之则藏”的人生态度。词的上片写登台时所见暮春时节的郊外景色。

  首以春柳在春风中的姿态——“风细柳斜斜”,点明当时的季节特征:春已暮而未老。“试上”二句,直说登临遠(yuǎn)眺,而“半壕春水一城花(huā)”,在句中设对,以春水、春花(huā),将眼前图景铺排开来。然后,以“烟雨暗千家”作结,居高临下,说烟雨笼罩着千家万户。于是,满城风光,尽收眼底。作者写景,注意色彩上的强烈对比作用(yòng),把春日里不同时空的色彩变幻,用(yòng)明暗相衬的手法传神地传达出来。

  下片写情,乃触景生情,与上片所写之景,关系紧密。“寒食后,酒醒却咨嗟”,进一步将登临的时间点明。寒食,在清明前二日,相传為(wèi)纪念介子推,从这一天起,禁火三天;寒食过后,重新(xīn)点火,称為(wèi)“新(xīn)火”。此处点明“寒食后”,一是说,寒食过后,可(kě)以另起“新(xīn)火”,二是说,寒食过后,正是清明节,应当返乡扫墓。但是,此时却欲归而归不得。以上两句,词情荡漾,曲折有(yǒu)致,寄寓了作者对故國(guó)、故人不绝如缕的思念之情。“休对故人思故國(guó),且将新(xīn)火试新(xīn)茶”写作者為(wèi)摆脱思乡之苦,借煮茶来作為(wèi)对故國(guó)思念之情的自我排遣,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又(yòu)表达出词人解脱苦闷的自我心理(lǐ)调适。

  “诗酒趁年华”,进一步申明:必须超然物(wù)外,忘却尘世间一切,而抓紧时机,借诗酒以自娱。“年华”,指好时光,与开头所说“春未老”相应合。全词所写,紧紧围绕着“超然”二字,至此,进入了“超然”的最高境界。这一境界,便是苏轼在密州时期心境与词境的具體(tǐ)體(tǐ)现。

  这首词情由景发,情景交融。词中浑然一體(tǐ)的斜柳、楼台、春水、城花(huā)、烟雨等暮春景象,以及烧新(xīn)火、试新(xīn)茶的细节,细腻、生动的表现了作者细微而复杂的内心活动,表达了游子炽烈的思乡之情。将写异乡之景与抒思乡之情结合得如此天衣无缝,足见作者艺术功力之深。

  这首词上片写景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有(yǒu)“以乐景衬哀情”的成分(fēn),寄寓作者对有(yǒu)家难回、有(yǒu)志(zhì)难酬的无奈与怅惘。更重要的是,整首词表达思乡的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。

1、唐圭璋 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :665-666
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :254-255

(chūn)
(wèi)
(lǎo)
(fēng)
()
(liǔ)
(xié)
(xié)
(shì)
(shàng)
(chāo)
(rán)
(tái)
(shàng)
(kàn)
(bàn)
(háo)
(chūn)
(shuǐ)
()
(chéng)
花(huā)(huā)
(yān)
()
(àn)
(qiān)
(jiā)
(hán)
(shí)
(hòu)
(jiǔ)
(xǐng)
(què)
()
(jiē)
(xiū)
(duì)
()
(rén)
()
()
國(guó)(guó)
(qiě)
(jiāng)
新(xīn)(xīn)
(huǒ)
(shì)
新(xīn)(xīn)
(chá)
(shī)
(jiǔ)
(chèn)
(nián)
(huá)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

春天还没有(yǒu)过去,杨柳在和煦的春风中飘荡。登上超然台眺望,只见半沟护城河的春水,满城的春花(huā),烟雨笼罩着千家万户。寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡>查看全文(wén)

作者登超然台眺望满城烟雨,触动了乡思而写下了这首词。词中饱含着青春未过去而人将老的痛楚,强作“超然”以自我安慰。这首词上片写景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有(yǒu)“以乐景衬哀>查看全文(wén)

公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山(shān)东诸城)。次年八月,他(tā)命人修葺城北旧台,并由其弟(dì)苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有(yǒu)荣观,燕处超然”之义。公元1076年(>查看全文(wén)

《望江南·超然台作》作者

苏轼苏轼

苏轼(1037─1101)宋代文(wén)學(xué)家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(shān)(今属四川)人。出身于有(yǒu)文(wén)化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵長(cháng)于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟(dì)苏辙同科(kē)进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科(kē)第三等,被任命為(wèi)大理(lǐ)评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

望江南·超然台作原文(wén),望江南·超然台作翻译,望江南·超然台作赏析,望江南·超然台作阅读答(dá)案,出自苏轼的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐