望江南·梳洗罢

 
作者: 南北朝   温庭筠


梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。(苹通:蘋)

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有(yǒu)出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
 

参考资料:1、潘君昭 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :62-63

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉(mò)脉水悠悠。肠断白蘋(pín)洲。
梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。千帆:上千只帆船。帆:船上使用(yòng)风力的布蓬,又(yòu)作船的代名词。皆:副词,都。斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋:水中浮草(cǎo),色白。古时男女常采蘋花(huā)赠别。洲:水边陆地。 

参考资料:1、潘君昭 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :62-63

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

  此词写一女子登楼遠(yuǎn)眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。

  这是一首小(xiǎo)令,只有(yǒu)二十七个字。“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺》)。起句“梳洗罢”,看似平平,“语不惊人”。但这三个字内容丰富,给读者留了许多(duō)想像的余地。这不是一般人早晨起来的洗脸梳头,而是特定的人物(wù)(思妇),在特定条件(准备迎接久别的爱人归来)下,一种特定情绪(喜悦和激动)的反映。

  在中國(guó)古典诗歌中,常以“炉薰阖不用(yòng),镜匣上尘生。绮罗失常色,金翠暗无精”之类的描写来表现思妇孤寂痛苦的生活和心情。本篇用(yòng)法有(yǒu)所不同,离别的痛苦,相思的寂寞,孤独的日子似乎就要过去,或者说她希望中的美好日子似乎就要来到,于是,临镜梳妆,顾影自怜,着意修饰一番。结果是热烈的希望之火遇到冰冷的现实,带来了深一层的失望和更大的精神痛苦,重新(xīn)又(yòu)要回到“明镜不治”“首如飞蓬”的苦境中去。这三个字,把这个女子独居的环境,深藏内心的感情变化和对美好生活的向往,不是生动地表现出来了吗?

  接着,出现了一幅广阔、多(duō)彩的艺术画面:“独倚望江楼。”江為(wèi)背景,楼為(wèi)主體(tǐ),焦点是独倚的人。这时的女子,感情是复杂的;随着时间的推移,情绪是变化的。初登楼时的兴奋喜悦,久等不至的焦急,还有(yǒu)对往日的深沉追怀……这里,一个“独”字用(yòng)得很(hěn)传神。“独”字,既无色泽,又(yòu)无音响,却意味深長(cháng)。这不是恋人昵昵情语的“互倚”,也不是一群人叽叽喳喳的“共倚”,透过这无语独倚的画面,反映了人物(wù)的精神世界。一幅美人凭栏遠(yuǎn)眺图,却是“误几回天际识归舟”的“离情正苦”。把人、景、情联系起来,画面上就有(yǒu)了盛妆女子和美丽江景调和在一起的斑斓色彩,有(yǒu)了人物(wù)感情变化和江水流动的交融。

  “过尽千帆皆不是”,是全词感情上的大转折。这句和起句的欢快情绪形成对照,鲜明而强烈;又(yòu)和“独倚望江楼”的空寂焦急相连结,承上而启下。船尽江空,人何以堪!希望落空,幻想破灭,这时映入她眼帘的是“斜晖脉脉水悠悠”,落日流水本是没有(yǒu)生命的无情物(wù),但在此时此地的思妇眼里,成了多(duō)愁善感的有(yǒu)情者。这是她的痛苦心境移情于自然物(wù)而产生的一种联想类比。斜阳欲落未落,对失望女子含情脉脉,不忍离去,悄悄收着余晖;不尽江水似乎也懂得她的心情,悠悠无语流去。它像一组電(diàn)影镜头:一位着意修饰的女子,倚楼凝眸烟波浩淼的江水,等待久别不归的爱人,从日出到日落,由希望变失望,把这个女子的不幸,表现得多(duō)么动人。

  至此,景物(wù)的描绘,感情的抒发,气氛的烘托,都已成熟,最后弹出了全曲的最强音:“肠断白苹洲。”“末句最当留意,有(yǒu)余不尽之意始佳。”和全词“不露痕迹”相较,末句点出主题似太直,但在感情的高潮中结句,仍有(yǒu)“有(yǒu)余不尽之意”。白苹洲在何处?俞平伯先生说,不要“过于落实,似泛说较好”,(俞平伯《唐宋词选释》),这是极為(wèi)深刻的见解。但在本篇的艺术描写中,应该是江中确有(yǒu)白洲在的,不是比喻、想像,也不是泛指,而是实写。独倚望江楼,一眼就可(kě)看到此洲,但那时盼人心切,只顾看船而不见有(yǒu)洲了。千帆过尽,斜晖脉脉,江洲依旧,不见所思,能(néng)不肠断!

  词是注重作家主观抒情的艺术形式。这首小(xiǎo)令,情真意切,生动自然,没有(yǒu)矫饰之态和违心之语。词中出现的楼头、船帆、斜晖、江水、小(xiǎo)洲,这些互不相干的客观存在物(wù),思妇的由盼郎归来的喜悦到“肠断白苹洲”的痛苦失望,这些人物(wù)感情神态的复杂变化,作家经过精巧的艺术构思,使之成為(wèi)浑然一體(tǐ)的艺术形象。作家的思想感情像一座桥梁,把这些景物(wù)、人物(wù)联系了起来,而且渗透到了景物(wù)描绘和人物(wù)活动之中,成了有(yǒu)机的艺术整體(tǐ),使冰冷的楼、帆、水、洲好像有(yǒu)了温度,有(yǒu)了血肉生命,变得含情脉脉;使分(fēn)散孤立的风景点,融合成了具有(yǒu)内在逻辑联系的艺术画面;使人物(wù)的外在表现和内在的心理(lǐ)活动完美统一地显示出来。这正是现实生活中的思妇的怨和恨,血和泪,深深地感动了作家;在这些似乎平静的字句中,跳动着作家真挚热烈的心。

  这首小(xiǎo)令,像一幅清丽的山(shān)水小(xiǎo)轴,画面上的江水没有(yǒu)奔腾不息的波涛,发出的只是一种无可(kě)奈何的叹息,连落日的余晖,也缺乏峻刻的寓意,盘旋着一股无名的愁闷和难以排遣的怨恨。还有(yǒu)那临江的楼头,点点的船帆,悠悠的流水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的小(xiǎo)洲,都惹人遐想和耐人寻味,有(yǒu)着一种美的情趣,一种情景交融的意境。这首小(xiǎo)令,看似不动声色,轻描淡写中酝酿着炽热的感情,而且宛转起伏,顿挫有(yǒu)致,于不用(yòng)力处看出“重筆(bǐ)”。

  思妇题材写的人很(hěn)多(duō),可(kě)说是个“热门题材”,但这首小(xiǎo)令,不落俗套,很(hěn)有(yǒu)特色。这也是个软题材,但这首小(xiǎo)令不是软绵绵的,情调积极、健康、朴素。在有(yǒu)着绮靡侧艳“花(huā)间”气的温词中,这首小(xiǎo)令可(kě)说是情真意切,清丽自然,别具一格的精品。

参考资料:

1、潘君昭 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :62-63 .

(shū)
()
()
()
()
(wàng)
(jiāng)
(lóu)
(guò)
(jìn)
(qiān)
(fān)
(jiē)
()
(shì)
(xié)
(huī)
()
()
(shuǐ)
(yōu)
(yōu)
(cháng)
(duàn)
(bái)
(píng)
(zhōu)
((()
(píng)
(tōng)
(pín)
)())
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有(yǒu)出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。注释>查看全文(wén)

此词写一女子登楼遠(yuǎn)眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。这是一首小(xiǎo)令,只有(yǒu)二十七个字。“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺>查看全文(wén)

《望江南·梳洗罢》作者

温庭筠温庭筠

温庭筠(812?─870?)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山(shān)西祁县东南)人。温彦博裔孙。富有(yǒu)天才,然恃才不羁,生活放浪,又(yòu)好讥刺权贵,多(duō)犯忌讳,因薄其有(yǒu)才无行得罪宰相令狐绹,取憎于时,故屡举进士不第,長(cháng)被乏抑,终生不得志(zhì)。大中十三年(859),出為(wèi)隋县尉。徐商(shāng)镇襄阳,召為(wèi)巡官,常与殷成式、韦蟾等唱和。后来,归江东,任方城尉。咸通七年(866),徐商(shāng)知政事,用(yòng)為(wèi)國(guó)子助教,主持秋试,悯擢寒

望江南·梳洗罢原文(wén),望江南·梳洗罢翻译,望江南·梳洗罢赏析,望江南·梳洗罢阅读答(dá)案,出自温庭筠的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐