一曲新(xīn)词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可(kě)奈何花(huā)落去,似曾相识燕归来。小(xiǎo)园香径独徘徊。
一曲新(xīn)词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
听一支新(xīn)曲喝(hē)一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
无可(kě)奈何花(huā)落去,似曾相识燕归来。小(xiǎo)园香径独徘徊。
那花(huā)儿落去我也无可(kě)奈何,那归来的燕子似曾相识,在小(xiǎo)园的花(huā)径上独自徘徊。
参考资料:1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大學(xué)出版社 ,1992 :28-29
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :181-182
一曲新(xīn)词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
一曲:一首。因為(wèi)词是配合音乐唱的,故称“曲”。新(xīn)词,刚填好的词,意指新(xīn)歌。酒一杯,一杯酒。去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。旧亭台:曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。夕阳:落日。西下:向西方地平線(xiàn)落下。几时回:什么时候回来。
无可(kě)奈何花(huā)落去,似曾相识燕归来。小(xiǎo)园香径独徘(pái)徊(huái)。
无可(kě)奈何:不得已,没有(yǒu)办法。似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物(wù)再度出现。后用(yòng)作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有(yǒu)意无意之间。小(xiǎo)园香径:花(huā)草(cǎo)芳香的小(xiǎo)径,或指落花(huā)散香的小(xiǎo)径。因落花(huā)满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小(xiǎo)径。独:副词,用(yòng)于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
参考资料:1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大學(xué)出版社 ,1992 :28-29
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文(wén)
一曲新(xīn)词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可(kě)奈何花(huā)落去,似曾相识燕归来。小(xiǎo)园香径独徘徊。
这是晏殊词中最為(wèi)脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实為(wèi)感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物(wù),重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理(lǐ)性的启迪和美的艺术享受。
起句“一曲新(xīn)词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可(kě)以體(tǐ)味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分(fēn)醉心于宴饮涵咏之乐。的确,作為(wèi)安享尊荣而又(yòu)崇文(wén)尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。但边听边饮,这现境却又(yòu)不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又(yòu)分(fēn)明感觉到有(yǒu)的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。此句中正包蕴着一种景物(wù)依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又(yòu)糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又(yòu)怎能(néng)没有(yǒu)些微的伤感呢(ne)?于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物(wù)情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物(wù)重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有(yǒu)感性活动,而且包含着某种哲理(lǐ)性的沉思。夕阳西下,是无法阻止的,只能(néng)寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又(yòu)情知难返的纡细心态。
下片仍以融情于景的筆(bǐ)法申发前意。“无可(kě)奈何花(huā)落去,似曾相识燕归来。”為(wèi)天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,用(yòng)虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,宛如天成,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花(huā)的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可(kě)抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可(kě)奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可(kě)奈何的凋衰消逝,而是还有(yǒu)令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就像是去年曾此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”。花(huā)落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可(kě)奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有(yǒu)美好事物(wù)的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理(lǐ):一切必然要消逝的美好事物(wù)都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有(yǒu)美好事物(wù)的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物(wù)的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又(yòu)似深婉的人生怅触。唯其如此,此联作者既用(yòng)于此词,又(yòu)用(yòng)于《示张寺丞王校勘》一诗。“小(xiǎo)园香径独徘徊”,即是说他(tā)独自一人在花(huā)间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。
此词之所以脍炙人口,广為(wèi)传诵,其根本的原因于情中有(yǒu)思。
词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有(yǒu)哲理(lǐ)的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有(yǒu)限这样深广的意念,却表现得十分(fēn)含蓄。
1、程帆 等 唐诗宋词鉴赏辞典 長(cháng)沙 :湖(hú)南教育出版社 ,2012 :342-343
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :181-182
3、刘學(xué)锴 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) 上海 :上海辞书出版