朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
时俗薄朱颜,谁為(wèi)发皓齿?
俯仰岁将暮,荣耀难久恃。
南國(guó)有(yǒu)佳人,容华若桃李。
在南方,有(yǒu)一位美丽的女子,她的面容若桃花(huā)般芳艳,如李花(huā)般清丽。
朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
早晨她来到江北岸边游玩,夜晚她到萧湘的小(xiǎo)岛中休憩。
时俗薄朱颜,谁為(wèi)发皓齿?
当世的风气轻视美丽的容颜,贝齿轻启的微笑為(wèi)谁而发呢(ne)?
俯仰岁将暮,荣耀难久恃。
转瞬间,岁月消逝,可(kě)是青春的美貌是难以永遠(yuǎn)存在的。
南國(guó)有(yǒu)佳人,容华若桃李。
南國(guó):古代泛指江南一带。容华:容貌。
朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
湘沚:湘水中的小(xiǎo)洲。湘水在湖(hú)南,入洞庭湖(hú)。沚,水中小(xiǎo)洲。朝游北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,应取意于屈原《九歌》。
时俗薄朱颜,谁為(wèi)发皓(hào)齿?
薄朱颜:不重视美貌的人,这里指不重视有(yǒu)才德的人。发皓齿:指唱歌或说话,这里是指推荐、介绍。
俯仰岁将暮,荣耀难久恃(shì)。
俯仰:低头扬头之间,极言时间之短。荣耀:花(huā)开绚艳的样子,这里指人的青春盛颜。久恃:久留,久待。