七步诗(煮豆燃豆萁)

 
作者: 魏晋   曹植
煮豆燃豆萁,漉豉以為(wèi)汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)
豆子和豆秸本来是同一条根上生長(cháng)出来的,豆秸怎能(néng)这样急迫地煎熬豆子呢(ne)?

煮豆持作羹,漉菽以為(wèi)汁。(菽 一作:豉)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)
豆子和豆秸本来是同一条根上生長(cháng)出来的,豆秸怎能(néng)这样急迫地煎熬豆子呢(ne)!

参考资料:1、毕磊菁《艺术知识与文(wén)學(xué)常识》:南京师范大學(xué)出版社,2011年4月第二次印刷:14

煮豆燃豆萁(qí),豆在釜(fǔ)中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹(gēng),漉(lù)(shū)以為(wèi)汁。(菽 一作:豉)
持:用(yòng)来。羹:用(yòng)肉或菜做成的糊状食物(wù)。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。
燃:燃烧。萁:豆类植物(wù)脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小(xiǎo)声哭。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)
本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。

参考资料:1、毕磊菁《艺术知识与文(wén)學(xué)常识》:南京师范大學(xué)出版社,2011年4月第二次印刷:14

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以為(wèi)汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多(duō)加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用(yòng)语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹為(wèi)观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成為(wèi)人们劝戒避免兄弟(dì)阋墙、自相残杀的普遍用(yòng)语,说明此诗在人民(mín)中流传极广。

  通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

  真实度

  七步诗的真假向来為(wèi)人所争议。其中郭沫若说的比较有(yǒu)理(lǐ)。他(tā)认為(wèi)曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的成分(fēn)要占多(duō)数。多(duō)因后人同情曹植而不满意曹丕,故造為(wèi)这种小(xiǎo)说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他(tā)作诗為(wèi)借口?子建才捷,他(tā)又(yòu)不是不知道。而且果真要杀他(tā)的话,诗作成了依然可(kě)以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。然而就因為(wèi)写了这首诗,曹植却维系了千载的同情,而曹丕也就膺受了千载的厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他(tā)的说法也有(yǒu)人质疑,有(yǒu)人说,当初曹丕让曹植七步成诗只是作為(wèi)一个借口,想杀他(tā),他(tā)认為(wèi)曹植肯定不能(néng)成功,但他(tā)没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且為(wèi)了保住名声,以安天下,他(tā)才放过了曹植。

(zhǔ)
(dòu)
(rán)
(dòu)
()
()
(chǐ)
()
為(wèi)(wéi)
(zhī)
()
(zài)
()
(xià)
(rán)
(dòu)
(zài)
()
(zhōng)
()
(běn)
(shì)
(tóng)
(gēn)
(shēng)
(xiàng)
(jiān)
()
(tài)
()
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生長(cháng)出来的,豆秸怎能(néng)这样急迫地煎熬豆子呢(ne)!前两句描述了燃萁>查看全文(wén)

此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多(duō)加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用(yòng)语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹為(wèi)观止。“本是同根生,相煎何太>查看全文(wén)

三國(guó)时期,魏國(guó)曹操去世后,他(tā)的長(cháng)子曹丕即位,而曹丕的弟(dì)弟(dì)曹植被封為(wèi)丞相。曹植很(hěn)有(yǒu)才华,精通治國(guó)理(lǐ)家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有(yǒu)方,因此在朝中很(hěn)有(yǒu)威信,可(kě)谓是君子一言,驷马难追。曹>查看全文(wén)

《七步诗(煮豆燃豆萁)》作者

曹植曹植

曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟(dì)弟(dì),是建安时期最有(yǒu)才华的诗人。早期很(hěn)受其父的宠爱,几乎被立為(wèi)太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多(duō)次上书,希望能(néng)有(yǒu)报效國(guó)家的机会,但都未能(néng)如愿。最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。曹植的生活和创作,以曹丕即位為(wèi)界分(fēn)為(wèi)前后两期。前期作品表现了他(tā)的政治抱负和对于建功立业的热烈

七步诗(煮豆燃豆萁)原文(wén),七步诗(煮豆燃豆萁)翻译,七步诗(煮豆燃豆萁)赏析,七步诗(煮豆燃豆萁)阅读答(dá)案,出自曹植的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 白马篇(白马饰金羁)

    【白马篇】 白马饰金羁[1],连翩西北驰[2] 。 借问谁家子?幽并游侠儿[3] 。 少小(xiǎo)去乡邑,扬声沙漠垂[4] 。 宿昔秉良弓[5],楛矢何参差[6] 。 控弦破左的[7],右发摧月支[8] 。 仰手接飞猱[9],俯身散马蹄[10] 。 狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[11] 。 边城多(duō)警急,虏骑数迁移[12] 。 羽檄从北来[13],厉马登高堤[14] 。 長(cháng)驱蹈匈奴[15],左顾凌鲜卑[16] 。 弃身锋刃端,性命安可(kě)怀? 父母且不顾,何言子与妻! 名编壮士籍[17],不得中顾私[18] 。 捐躯赴國(guó)难,视死忽如归。

  • 七步诗(煮豆燃豆萁)

    【七步诗】 煮豆燃豆萁[1],漉豉以為(wèi)汁。 萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!

  • 薤露篇(天地无穷极)

    【薤露篇】 天地无穷极,阴阳转相因[1] 。 人居一世间,忽若风吹尘。 愿得展功勤[2],输力于明君。 怀此王佐才[3],慷慨独不群。 鳞介尊神龙[4],走兽宗麒麟[5] 。 虫兽犹知德,何况于士人? 孔氏删诗书[6],王业粲已分(fēn)[7] 。 骋我径寸翰[8],流藻垂华芬[9] 。

  • 杂诗·南國(guó)有(yǒu)佳人

    南國(guó)有(yǒu)佳人,容华若桃李。
    朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
    时俗薄朱颜,谁為(wèi)发皓齿?
    俯仰岁将暮,荣耀难久恃。

  • 杂诗(转蓬离本根)

    【杂诗】 转蓬离本根[1],飘飖随長(cháng)风。 何意回飇举[2],吹我入云中。 高高上无极,天路安可(kě)穷[3]? 类此游客子,捐躯遠(yuǎn)从戎[4] 。 毛褐不掩形[5],薇藿常不充[6] 。 去去莫复道[7],沉忧令人老。

  • 名都篇(名都多(duō)妖女)

    【名都篇】 

    名都多(duō)妖女,京洛出少年。 

    宝剑直千金,被服丽且鲜。 

    斗鸡东郊道,走马長(cháng)楸间。

    驰骋未能(néng)半,双兔过我前。 

    揽弓捷鸣镝,長(cháng)驱上南山(shān)。 

    左挽因右发,一纵两禽连。 

    余巧未及展,仰手接飞鸢。 

    观者咸称善,众工归我妍。

    归来宴平乐,美酒斗十千。

    脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。

    鸣俦啸匹侣,列坐(zuò)竟長(cháng)筵。

    连翩击鞠壤,巧捷惟万端 。 

    白日西南驰,光景不可(kě)攀。 

    云散还城邑,清晨复来还。

  • 洛神赋

    黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有(yǒu)言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:

    余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山(shān)。日既西倾,車(chē)殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有(yǒu)觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。”

    余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪(xuě)。遠(yuǎn)而望之,皎若太阳升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静體(tǐ)闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践遠(yuǎn)游之文(wén)履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山(shān)隅。于是忽焉纵體(tǐ),以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

    余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而為(wèi)期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志(zhì)兮,申礼防以自持。

    于是洛灵感焉,徙倚彷徨。神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長(cháng)吟以永慕兮,声哀厉而弥長(cháng)。 尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。或戏清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。體(tǐ)迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

    于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文(wén)鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云車(chē)之容裔。鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而為(wèi)卫。于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,長(cháng)寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

    于是背下陵高,足往神留。遗情想像,顾望怀愁。冀灵體(tǐ)之复形,御轻舟而上溯。浮長(cháng)川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能(néng)去。

  • 赠徐干(惊风飘白日)

    【赠徐干】 

    惊风飘白日,忽然归西山(shān)。

    园景光未满,众星粲以繁 。 

    志(zhì)士营世业,小(xiǎo)人亦不闲 。

    聊且夜行游,游彼双阙间。 

    文(wén)昌郁云兴,迎风高中天。

    春鸠鸣飞栋,流猋激棂轩。 

    顾念蓬室士,贫贱诚足怜。

    薇藿弗充虚,皮褐犹不全。 

    慷慨有(yǒu)悲心,兴文(wén)自成篇。 

    宝弃怨何人,和氏有(yǒu)其愆。 

    弹冠俟知己,知己谁不然? 

    良田无晚岁,膏泽多(duō)丰年。 

    亮怀均璠美,积久德愈宣。 

    亲交义在敦,申章复何言。