天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人?
孔氏删诗书,王业粲已分(fēn)。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。
天地无穷极,阴阳转相因。
天地永恒存在没有(yǒu)终极,寒暑阴阳相互更迭。
人居一世间,忽若风吹尘。
人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。
愿得展功勤,输力于明君。
愿能(néng)发挥自己的才能(néng),尽力為(wèi)贤明的君主效力。
怀此王佐才,慷慨独不群。
怀着这样為(wèi)帝王辅助的才能(néng),卓越不凡,不同流俗。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
鳞介以神龙為(wèi)尊,走兽以麒麟為(wèi)宗。
虫兽犹知德,何况于士人。
自己犹如神龙和麒麟一样,十分(fēn)杰出。
孔氏删诗书,王业粲已分(fēn)。
孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很(hěn)分(fēn)明。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。
我用(yòng)自己的文(wén)藻驰骋,以文(wén)章垂范后世,千古留名。
天地无穷极,阴阳转相因。
天地无穷极:指天地永恒存在,没有(yǒu)终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
人居一世间,忽若风吹尘。
忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
愿得展功勤,输(shū)力于明君。
展:舒展,发挥。输力:尽力。
怀此王佐(zuǒ)才,慷(kāng)慨(kǎi)独不群。
王佐才:足够辅佐帝王的才能(néng)。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
鳞(lín)介尊神龙,走兽宗麒(qí)麟(lín)。
鳞介:指長(cháng)有(yǒu)鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲(càn)已分(fēn)。
粲:鲜明。
骋(chěng)我径寸翰(hàn),流藻(zǎo)垂华芬。
骋:发挥才能(néng)。径寸翰:形容大手筆(bǐ)。
天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分(fēn)。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。 这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能(néng)很(hěn)自信,也颇想在文(wén)學(xué)上一展自己的才华。