向晚意不适,驱車(chē)登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
向晚意不适,驱車(chē)登古原。
傍晚时心情不快,驾着車(chē)登上古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。
参考资料:1、陈永正李商(shāng)隐诗选译成都:巴蜀书社,1991:228-229
向晚意不适,驱車(chē)登古原。
向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。古原:指乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
近:快要。
参考资料:1、陈永正李商(shāng)隐诗选译成都:巴蜀书社,1991:228-229
向晚意不适,驱車(chē)登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
这是一首久享盛名的佳作。
李商(shāng)隐所处的时代是國(guó)运将尽的晚唐,尽管他(tā)有(yǒu)抱负,但是无法施展,很(hěn)不得志(zhì)。这首诗就反映了他(tā)的伤感情绪。
前两句“向晚意不适,驱車(chē)登古原”是说:傍晚时分(fēn)我心情悒郁,驾着車(chē)登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,為(wèi)了解闷,就驾着車(chē)子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在長(cháng)安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可(kě)惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,筆(bǐ)锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物(wù)所发出深長(cháng)的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分(fēn)深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有(yǒu)爱惜光阴的积极意义。
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。