南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。
千里莺啼绿映红,水村山(shān)郭酒旗风。
江南大地鸟啼声声绿草(cǎo)红花(huā)相映,水边村寨山(shān)麓城郭处处酒旗飘动。
南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。
南朝遗留下的四百八十多(duō)座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
参考资料:1、王树海通赏中國(guó)古诗:長(cháng)春出版社,2014:190
2、张長(cháng)青中國(guó)古典诗词名篇文(wén)化鉴赏:北京大學(xué)出版社,2014:555-556
3、徐山(shān)琦经典唐诗300首:吉林出版集团有(yǒu)限责任公司,2013:69
千里莺啼绿映红,水村山(shān)郭酒旗风。
莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作為(wèi)酒店(diàn)标记的小(xiǎo)旗。
南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
参考资料:1、王树海通赏中國(guó)古诗:長(cháng)春出版社,2014:190
2、张長(cháng)青中國(guó)古典诗词名篇文(wén)化鉴赏:北京大學(xué)出版社,2014:555-556
千里莺啼绿映红,水村山(shān)郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。
这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多(duō)彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山(shān)郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的電(diàn)影镜头,掠过南國(guó)大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花(huā);傍水的村庄、依山(shān)的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,经过诗人生花(huā)妙筆(bǐ)的点染,显得更加令人心旌摇荡了。摇荡的原因,除了景物(wù)的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有(yǒu)“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文(wén)焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山(shān)郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多(duō)在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文(wén)焕的说法是对的,这是出于文(wén)學(xué)艺术典型概括的需要。同样的道理(lǐ)也适用(yòng)于后两句。“南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,只是因為(wèi)千里范围内,各处阴晴不同。不过,还需要看到的是,诗人运用(yòng)了典型化的手法,把握住了江南景物(wù)的特征。江南特点是山(shān)重水复,柳暗花(huā)明,色调错综,层次丰富而有(yǒu)立體(tǐ)感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多(duō)彩的美丽景色。诗的前两句,有(yǒu)红绿色彩的映衬,有(yǒu)山(shān)水的映衬,村庄和城郭的映衬,有(yǒu)动静的映衬,有(yǒu)声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又(yòu)加上精彩的一筆(bǐ):“南朝四百八十寺,多(duō)少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又(yòu)特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山(shān)郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多(duō)彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠遠(yuǎn)的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多(duō)的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后再接以“多(duō)少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。
杜牧特别擅長(cháng)于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中國(guó)诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有(yǒu)着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多(duō)為(wèi)思旧怀遠(yuǎn)、归隐、写意的诗情。
赏析分(fēn)歧
关于《江南春》绝句的主旨,有(yǒu)没有(yǒu)借古讽今是分(fēn)歧较大的地方。
有(yǒu)的研究者提出了“讽刺说”,认為(wèi)南朝皇帝在中國(guó)历史上是以佞佛著名的,杜牧所处时代的佛教也是恶性发展,而杜牧又(yòu)有(yǒu)反佛思想,因之末二句是讽刺。或认為(wèi)主旨在尚儒排佛,表达对统治者治國(guó)乏术和佛道误國(guó)的忧虑;或认為(wèi)主旨在借古讽今,讽谏统治者大兴土木(mù)滥修佛寺会造成國(guó)力衰弱民(mín)生凋敝,加重社会危机。他(tā)们认為(wèi)晚唐诗人有(yǒu)一种忧國(guó)忧民(mín)的情怀,审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。
有(yǒu)的研究者不以為(wèi)然。他(tā)们只是认為(wèi)这首诗只是描绘了江南的美景,表现了诗人对江南景物(wù)的赞美与神往。了解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他(tā)在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象“九华山(shān)路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山(shān)春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他(tā)对佛寺楼台还是欣赏流连的。
1、林树嵩,《江南春绝句》浅析,《江苏教育》,1983(03)
2、丁蔚文(wén),《江南春》卷诗画反映的明代中國(guó)文(wén)化现象, 《艺术百家》,2007(04)
3、刘晓艳,虚实相生 情景交融,《小(xiǎo)學(xué)语文(wén)教學(xué)》, 2013(23)
4、