纨袴不饿死,儒冠多(duō)误身。
丈人试静听,贱子请具陈:
甫昔少年日,早充观國(guó)宾。
读书破万卷,下筆(bǐ)如有(yǒu)神。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。
李邕求识面,王翰愿卜邻。
自谓颇挺出,立登要路津。
致君尧舜上,再使风俗淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。
骑驴十三载,旅食京华春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。
残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,歘然欲求伸。
青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。
每于百僚上,猥诵佳句新(xīn)。
窃效贡公喜,难甘原宪贫。
焉能(néng)心怏怏?只是走踆踆。
今欲东入海,即将西去秦。
尚怜终南山(shān),回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。
白鸥没浩荡,万里谁能(néng)驯!
纨绔不饿死,儒冠多(duō)误身。丈人试静听,贱子请具陈。
富家的子弟(dì)不会饿死,清寒的读书人大多(duō)贻误自身。韦大人你可(kě)以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。
甫昔少年日,早充观國(guó)宾。读书破万卷,下筆(bǐ)如有(yǒu)神。
我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。先后读熟万卷书籍,写起文(wén)章,下筆(bǐ)敏捷好像有(yǒu)神。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
我的辞赋能(néng)与扬雄匹敌,我的诗篇可(kě)跟曹植相近。李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结為(wèi)近邻。
自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。
自以為(wèi)是一个超异突出的人,一定很(hěn)快地身居要津。辅助君王使他(tā)在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。
平生的抱负全部落空,忧愁歌吟,决不是想优游退隐。骑驴行走了十三年,寄食長(cháng)安度过不少的新(xīn)春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。
早上敲过豪富的门,晚上追随肥马沾满灰尘。吃过别人的残汤剩饭,处处使人暗中感到艰辛。
主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。
不久被皇帝征召,忽然感到大志(zhì)可(kě)得到展伸。但自己像飞鸟折翅天空坠落,又(yòu)像鲤鱼不能(néng)跃过龙门。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新(xīn)。
我很(hěn)惭愧,你对我情意宽厚,我深知你待我一片情真。把我的诗篇举荐给百官们,朗诵着佳句,夸奖格调清新(xīn)。
窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能(néng)心怏怏,只是走踆踆。
想效法贡禹让别人提拔自己,却又(yòu)难忍受像原宪一样的清贫。我怎能(néng)这样使内心烦闷忧愤,老是且进且退地厮混。
今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山(shān),回首清渭滨。
我要向东奔入大海,即将离开古老的西秦。我留恋巍峨的终南山(shān),还要回首仰望清澈的渭水之滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能(néng)驯?
想报答(dá)你的“一饭之恩”,想辞别关心我的许多(duō)大臣。让我像白鸥出现在浩荡的烟波间,飘浮万里有(yǒu)谁能(néng)把我纵擒?
纨(wán)绔(kù)不饿死,儒冠多(duō)误身。丈人试静听,贱子请具陈。
纨绔:指富贵子弟(dì)。不饿死:不學(xué)无术却无饥饿之忧。儒冠多(duō)误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。丈人:对長(cháng)辈的尊称。这里指韦济。贱子:年少位卑者自谓。这里是杜甫自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。
甫昔少年日,早充观國(guó)宾。读书破万卷,下筆(bǐ)如有(yǒu)神。
破万卷:形容书读得多(duō)。如有(yǒu)神:形容才思敏捷,写作如有(yǒu)神助。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕(yōng)求识面,王翰(hàn)愿卜邻。
扬雄:字子云,西汉辞赋家。料:差不多(duō)。敌:匹敌。子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名文(wén)學(xué)家。看:比拟。亲:接近。李邕:唐代文(wén)豪、书法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他(tā)。王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。
自谓颇挺出,立登要路津。致君尧(yáo)舜(shùn)上,再使风俗淳。
挺出:杰出。立登要路津:很(hěn)快就要得到重要的职位。尧舜:传说中上古的圣君。
此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。
骑驴:与乘马的达官贵人对比。十三载:从公元735年(开元二十三年)杜甫参加进士考试,到公元747年(天宝六载),恰好十三载。旅食:寄食。京华:京师,指長(cháng)安。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙(zhì),到处潜悲辛。
主上顷见征,欻(xū)然欲求伸。青冥却垂翅,蹭(cèng)蹬(dēng)无纵鳞(lín)。
主上:指唐玄宗。顷:不久前。见征:被征召。歘然:忽然。欲求伸:希望表现自己的才能(néng),实现致君尧舜的志(zhì)愿。青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。蹭蹬:行进困难的样子。无纵鳞:本指鱼不能(néng)纵身遠(yuǎn)游。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚(liáo)上,猥(wěi)颂佳句新(xīn)。
“每于”两句是说,承蒙您经常在百官面前吟诵我新(xīn)诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。
窃效贡公喜,难甘原宪(xiàn)贫。焉能(néng)心怏(yàng)怏,只是走踆(cūn)踆。
贡公:西汉人贡禹。原宪:孔子的學(xué)生,以贫穷出名。怏怏:气愤不平。踆踆:且进且退的样子。
今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山(shān),回首清渭滨。
东入海:指避世隐居。去秦:离开長(cháng)安。
常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能(néng)驯?
报一饭:报答(dá)一饭之恩。白鸥:诗人自比。没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。谁能(néng)驯:谁还能(néng)拘束我呢(ne)?
纨绔不饿死,儒冠多(duō)误身。丈人试静听,贱子请具陈。
甫昔少年日,早充观國(guó)宾。读书破万卷,下筆(bǐ)如有(yǒu)神。(读书破万卷 一作:读破万卷书)
赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新(xīn)。
窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能(néng)心怏怏,只是走踆踆。
今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山(shān),回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能(néng)驯?
在杜甫困守長(cháng)安十年时期所写下的求人援引的诗篇中,要数这一首是最好的了。这类社交性的诗,带有(yǒu)明显的急功求利的企图。常人写来,不是曲意讨好对方,就是有(yǒu)意贬低自己,容易露出阿谀奉承、俯首乞怜的寒酸相。杜甫在这首诗中却能(néng)做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出長(cháng)期郁积下来的对封建统治者压制人材的悲愤不平。这是他(tā)超出常人之处。
诗人主要运用(yòng)了对比和顿挫曲折的表现手法,将胸中郁结的情思,抒写得如泣如诉,真切动人。这首诗应该说是體(tǐ)现杜诗“沉郁顿挫”风格的最早的一篇。
诗中对比有(yǒu)两种情况,一是以他(tā)人和自己对比;一是以自己的今昔对比。先说以他(tā)人和自己对比。开端的“纨袴不饿死,儒冠多(duō)误身”,把诗人强烈的不平之鸣,像江河决口那样突然喷发出来,真有(yǒu)劈空而起,锐不可(kě)当之势。在诗人所处的时代,那些纨袴子弟(dì),不學(xué)无术,一个个过着脑满肠肥、趾高气扬的生活;他(tā)们精神空虚,本是世上多(duō)余的人,偏又(yòu)不会饿死。而像杜甫那样正直的读书人,却大多(duō)空怀壮志(zhì),一直挣扎在饿死的边缘,眼看误尽了事业和前程。这两句诗,开门见山(shān),鲜明揭示了全篇的主旨,有(yǒu)力地概括了封建社会贤愚倒置的黑暗现实。
从全诗描述的重点来看,写“纨袴”的“不饿死”,主要是為(wèi)了对比突出“儒冠”的“多(duō)误身”,轻写别人是為(wèi)了重写自己。所以接下去诗人对韦济坦露胸怀时,便撇开“纨袴”,紧紧抓住自己在追求“儒冠”事业中今昔截然不同的苦乐变化,再一次运用(yòng)对比,以浓彩重墨抒写了自己少年得意蒙荣、眼下误身受辱的无穷感慨。这第二个对比,诗人足足用(yòng)了二十四句,真是大起大落,淋漓尽致。从“甫昔少年日”到“再使风俗淳”十二句,是写得意蒙荣。诗人用(yòng)铺叙追忆的手法,介绍了自己早年出众的才學(xué)和遠(yuǎn)大的抱负。少年杜甫很(hěn)早就在洛阳一带见过大世面。他(tā)博學(xué)精深,下筆(bǐ)有(yǒu)神。作赋自认可(kě)与扬雄匹敌,咏诗眼看就与曹植相亲。头角乍露,就博得当代文(wén)坛领袖李邕、诗人王翰的赏识。凭着这样卓越挺秀的才华,他(tā)天真地认為(wèi)求个功名,登上仕途,还不是易如反掌。到那时就可(kě)实现梦寐以求的“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理(lǐ)想了。诗人信筆(bǐ)写来,高视阔步,意气风发,大有(yǒu)踌躇满志(zhì)、睥睨一切的气概。写这一些,当然也是為(wèi)了让韦济了解自己的為(wèi)人,但更重要的还是要突出自己眼下的误身受辱。从“此意竟萧条”到“蹭蹬无纵鳞”,又(yòu)用(yòng)十二句写误身受辱,与前面的十二句形成强烈的对比。现实是残酷的,“要路津”早已被“纨袴”占尽,主观愿望和客观实际的矛盾无情地嘲弄着诗人。诗中写了诗人在繁华京城的旅客生涯:多(duō)少年来,诗人经常骑着一条瘦驴,奔波颠踬在闹市的大街(jiē)小(xiǎo)巷。早上敲打豪富人家的大门,受尽纨袴子弟(dì)的白眼;晚上尾随着贵人肥马扬起的尘土郁郁归来。成年累月就在权贵们的残杯冷炙中讨生活。不久前诗人又(yòu)参加了朝廷主持的一次特试,谁料这场考试竟是奸相李林甫策划的一个忌才的大骗局,在“野无遗贤”的遁辞下,诗人和其他(tā)应试的士子全都落选了。这对诗人是一个沉重的打击,就像刚飞向蓝天的大鹏又(yòu)垂下了双翅,也像遨游于遠(yuǎn)洋的鲸鲵一下子又(yòu)失去了自由。诗人的误身受辱、痛苦不幸也就达到了顶点。
这一大段的对比描写,迤逦展开,犹如一个人步步登高,开始确是满目春光,心花(huā)怒放,那曾想会从顶峰失足,如高山(shān)坠石,一落千丈,从而使后半篇完全笼罩在一片悲愤怅惘的氛围中。诗人越是把自己的少年得意写得红火热闹,越能(néng)衬托出眼前儒冠误身的悲凉凄惨,这大概是诗人要着力运用(yòng)对比的苦心所在。
从“甚愧丈人厚”到诗的终篇,写诗人对韦济的感激、期望落空、决心离去而又(yòu)恋恋不舍的矛盾复杂心情。这样丰富错杂的思想内容,必然要求诗人另外采用(yòng)顿挫曲折的筆(bǐ)法来表现,才能(néng)收到“其入人也深”的艺术效果。在坎坷的人生道路上,诗人再也不能(néng)忍受像孔子學(xué)生原宪那样的贫困了。他(tā)為(wèi)韦济当上了尚书左丞而暗自高兴,就像汉代贡禹听到好友王吉升了官而弹冠相庆。诗人十分(fēn)希望韦济能(néng)对自己有(yǒu)更实际的帮助,但现实已经证明这样的希望是不可(kě)能(néng)实现了。诗人只能(néng)强制自己不要那样愤愤不平,快要离去了却仍不免在那里顾瞻俳徊。辞阙遠(yuǎn)游,退隐江海之上,这在诗人是不甘心的,也是不得已的。他(tā)对自己曾寄以希望的帝京,对曾有(yǒu)“一饭之恩”的韦济,是那样恋恋不舍,难以忘怀。但是,又(yòu)没有(yǒu)办法。最后只能(néng)毅然引退,像白鸥那样飘飘遠(yuǎn)逝在万里波涛之间。这一段,诗人写自己由盼转愤、欲去不忍、一步三回头的矛盾心理(lǐ),真是曲折尽情,丝丝入扣,和前面动人的对比相结合,充分(fēn)體(tǐ)现出杜诗“思深意曲,极鸣悲慨”(方东树《昭昧詹言》)的艺术特色。
“白鸥没浩荡,万里谁能(néng)驯!”从结构安排上看,这个结尾是从百转千回中逼出来的,宛若奇峰突起,末势愈壮。它将诗人高洁的情操、宽广的胸怀、刚强的性格,表现得辞气喷薄,跃然纸上。正如浦起龙指出的“一结高绝”(见《读杜心解》)。董养性也说:“篇中……词气磊落,傲睨宇宙,可(kě)见公虽困踬之中,英锋俊彩,未尝少挫也。”(转引自仇兆鳌《杜诗详注》)吟咏这样的曲终高奏,诗人青年时期的英气豪情,会重新(xīn)在读者心头激荡。诗人经受着尘世的磨炼,没有(yǒu)向封建社会严酷的不合理(lǐ)现实屈服,显示出一种碧海展翅的冲击力,从而把全诗的思想性升华到一个新(xīn)的高度。
此诗通篇直抒胸臆,语句颇多(duō)排比,语意纵横转折,感愤悲壮之气溢于字里行间。全诗不仅成功地运用(yòng)了对比和顿挫曲折的筆(bǐ)法,而且语言质朴中见锤炼,含蕴深广。如“残杯与冷炙,到处潜悲辛”,道尽了世态炎凉和诗人精神上的创伤。一个“潜”字,表现悲辛的无所不在,可(kě)谓悲沁骨髓,比用(yòng)一个寻常的“是”或“有(yǒu)”字,就精细生动得多(duō)倍。句式上的特点是骈散结合,以散為(wèi)主,因此既有(yǒu)整齐对衬之美,又(yòu)有(yǒu)纵横飞动之妙。所以这一切,都足证诗人功力的深厚,也预示着诗人更趋成熟的長(cháng)篇巨制,随着时代的剧变和生活的充实,必将辉耀于中古的诗坛。