相看两不厌,只有(yǒu)敬亭山(shān)。
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。
相看两不厌,只有(yǒu)敬亭山(shān)。(只有(yǒu) 一作:惟 / 唯)
你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有(yǒu)我和眼前的敬亭山(shān)了。
参考资料:1、熊礼汇李白诗北京:人民(mín)文(wén)學(xué)出版社,2005:218-219
2、张國(guó)举唐诗精华注译评長(cháng)春:長(cháng)春出版社,2010:182
众鸟高飞尽,孤(gū)云独去闲。
尽:没有(yǒu)了。独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。
相看两不厌(yàn),只有(yǒu)敬(jìng)亭山(shān)。(只有(yǒu) 一作:惟 / 唯)
敬亭山(shān):在今安徽宣城市北。两不厌:指诗人和敬亭山(shān)而言。厌:满足。
参考资料:
1、熊礼汇.李白诗.北京:人民(mín)文(wén)學(xué)出版社,2005:218-2192、张國(guó)举.唐诗精华注译评.長(cháng)春:長(cháng)春出版社,2010:182
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有(yǒu)敬亭山(shān)。(只有(yǒu) 一作:惟 / 唯)
此诗前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞遠(yuǎn)去,直至无影无踪;寥廓的長(cháng)空还有(yǒu)一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越遠(yuǎn),似乎世间万物(wù)都在厌弃诗人。“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山(shān)鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有(yǒu)消失的意思,又(yòu)有(yǒu)慢慢消失在天际的感觉。闲,主要是為(wèi)了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。这两个词对“独”有(yǒu)意境上的烘托作用(yòng)。主要是為(wèi)了写作者此刻独坐(zuò)但情意悠然,很(hěn)符合李白本人的仙道思想。
因此,这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。这种生动形象的写法,能(néng)给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山(shān)游览观望之久,勾画出他(tā)“独坐(zuò)”出神的形象,為(wèi)下联“相看两不厌”作了铺垫。
这两句的意象以“众星拱月”式并置,前句中心词“鸟”是中心意象,加上“飞”字形成一个复合意象,强化动态表现意义。“众鸟”原可(kě)以让读者联想到山(shān)中闲静宁谧的场景,群鸟儿在空山(shān)中婉转鸣啼,有(yǒu)一种格外的逸趣,而眼前,众鸟高飞,离人越来越遠(yuǎn),“高”字起到一个拓展空间的作用(yòng),抬头仰望,空阔的蓝天上,鸟儿在遠(yuǎn)走高飞,直至看不见。一个“尽”字,增强了此句的表现力度,表现出李白此时的万般惆怅。后句“云”為(wèi)中心词,与“去”复合,默默的云也在渐渐飘走。而云并非满天白云,原本就只是“孤云”无伴,偏偏还悠闲地慢慢地飘离。诗人以“闲”写出了孤云的状态,突出了离去的过程,让读者在品味孤云离去的状态时,感知诗人内心的不忍和无奈。
“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山(shān)鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在薄云离散之后感到特别的清幽平静。它们都似乎有(yǒu)灵性,不愿与诗人為(wèi)伴,遠(yuǎn)离诗人而去,只留下一个阔大茫茫的空间,诗人坐(zuò)在这样的空间之中,更显孤独和渺小(xiǎo)。其实,山(shān)林的鸟是飞不尽的,云也不会飘游到天外。在诗中,众鸟孤云都离诗人而去,这是诗人情感外射的结果,是诗人有(yǒu)意创造為(wèi)表现自己的孤独情感的茫茫空间。这种生动形象的写法,能(néng)给读者以联想:李白坐(zuò)在那里已经有(yǒu)一段时间了,他(tā)眼看着众鸟、孤云渐渐飞去,众鸟和孤云都离开了敬亭山(shān),只有(yǒu)他(tā)自己依旧坐(zuò)在那里欣赏着它,勾画出他(tā)“独坐(zuò)”出神的形象,為(wèi)下联“相看两不厌”作了铺垫。
三、四两句“相看两不厌,只有(yǒu)敬亭山(shān)”用(yòng)浪漫主义手法,将敬亭山(shān)人格化、个性化。尽管鸟飞云去,诗人仍没有(yǒu)回去,也不想回去,他(tā)久久地凝望着幽静秀丽的敬亭山(shān),觉得敬亭山(shān)似乎也正含情脉脉地看着他(tā)自己。他(tā)们之间不必说什么话,已达到了感情上的交流。“相看两不厌”表达了诗人与敬亭山(shān)之间的深厚感情。“相”、“两”二字同义重复,把诗人与敬亭山(shān)紧紧地联系在一起,表现出强烈的感情。同时,“相看”也点出此时此刻唯有(yǒu)“山(shān)”和“我”的孤寂情景与“两”字相重,山(shān)与人的相依之情油然而生。结句中“只有(yǒu)”两字也是经过锤炼的,更突出诗人对敬亭山(shān)的喜爱。“人生得一知己足矣”,鸟飞云去对诗人来说不足挂齿。这两句诗所创造的意境仍然是“静”的,表面看来,是写了诗人与敬亭山(shān)相对而视,脉脉含情。实际上,诗人愈是写山(shān)的“有(yǒu)情”,愈是表现出人的“无情”;而他(tā)那横遭冷遇,寂寞凄凉的处境,也就在这静谧的场面中透露出来了。
“众鸟”、“孤云”这种动的意象与“敬亭山(shān)”这种静的意象相反并置,时间和空间的维度里仅仅出现了量的变化,而心理(lǐ)的维度却产生着质的变化:有(yǒu)理(lǐ)想、有(yǒu)才能(néng)而在政治上遭受压抑的士大夫往往对“逝去”,对“消散”有(yǒu)着特殊的敏感,人事短暂,宇宙永恒,常常是他(tā)们不遇时发出的慨叹。诗人引恒久的山(shān)為(wèi)知己,可(kě)能(néng)是“長(cháng)安不得见”后,不得已而為(wèi)之的一种方式了。就算長(cháng)安招引他(tā),他(tā)也不知道自己会不会随“众鸟高飞”而去。
诗人筆(bǐ)下,不见敬亭山(shān)秀丽的山(shān)色、溪水、小(xiǎo)桥,并非敬亭山(shān)无物(wù)可(kě)写,因為(wèi)敬亭山(shān)“东临宛溪,南俯城闉,烟市风帆,极目如画”。从诗中来看,无从知晓诗人相对于山(shān)的位置,或许是在山(shān)顶,或许在空阔地带,然而这些都不重要了。这首诗的写作目的不是赞美景物(wù),而是借景抒情,借此地无言之景,抒内心无奈之情。诗人在被拟人化了的敬亭山(shān)中寻到慰藉,似乎少了一点孤独感。然而,恰恰在这里,诗人内心深处的孤独之情被表现得更加突出。人世间的深重的孤独之情,诗人人生悲剧的气氛充溢在整首诗中。全诗似乎全是景语,无一情语,然而,由于景是情所造,因而,虽句句是景,却句句是情,就像王夫之所说,是“情中景,景中情”。
1、宛敏灏 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:350-351