独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花(huā)。
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用(yòng)碧玉做成的栏杆和用(yòng)红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花(huā)。
独自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的听到弦声,默默的欣赏花(huā)。
参考资料:1、姜云《古人吟佳节 节令诗三百首》:语文(wén)出版社,1989.07 :128
好风胧月清明夜,碧砌(qì)红轩刺史家。
清明夜:清明节的夜晚。清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有(yǒu)扫墓、踏青、插柳等活动。砌:台阶。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花(huā)。
独:独自。回廊:回旋的走廊。遥:遥遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。看花(huā):赏花(huā)。
参考资料:1、姜云《古人吟佳节 节令诗三百首》:语文(wén)出版社,1989.07 :128
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花(huā)。
第一句,描写出诗人所处的环境是宜人的,月色是朦胧的,美好的月色使诗人迷醉于清明之夜,对环境的交待衬托出了诗人对美景的爱惜,也表现了诗人的闲适之情。
第二句,在微风拂过的月色朦胧的清明之夜,诗人处在碧玉栏杆和红砖墙下的府邸里。诗人用(yòng)“碧和红”字显示了自己愉悦的内心,在夜晚所望之处全是一些美好的色彩,以及精雕细琢的建筑,喜笑开颜,好不爽朗。
第三句则写了诗人独自踱步在回旋的走廊中歌唱。诗人处在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心头,开怀歌唱,在回廊里唱着歌抒发着内心愉悦的情怀。
第四句,交待出诗人思绪飘向了遠(yuǎn)方,恰又(yòu)听到了遠(yuǎn)方的管弦之声,于是诗人安静下来认真倾听着弦声,自是不休闲。从另一方面,“遥听”和“暗看”却也写出了诗人对现实的关注。
整首诗妙在未写清明之夜的清冷,却有(yǒu)它的自成一格,虽有(yǒu)清明,却意在纸外,写出怀春少女的幽情,一句“又(yòu)是清明过了”,别有(yǒu)韵味,此诗取材,构思都别具一格;此诗也展现了诗人留恋美景,深恐春天将去的微妙心理(lǐ),但无一字直抒胸怀,而诗人惜春之意无疑自显。