卖炭翁

 
作者: 唐代   白居易
卖炭翁,伐薪烧炭南山(shān)中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪(xuě),晓驾炭車(chē)辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来者谁?黄衣使者白衫儿。
手把文(wén)书口称敕,回車(chē)叱牛牵向北。
一車(chē)炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

卖炭翁,伐薪烧炭南山(shān)中。
有(yǒu)位卖炭的老翁,整年在南山(shān)里砍柴烧炭。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
他(tā)满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很(hěn)黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
卖炭得到的钱用(yòng)来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物(wù)。

可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
可(kě)怜他(tā)身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

夜来城外一尺雪(xuě),晓驾炭車(chē)辗冰辙。
夜里城外下了一尺厚的大雪(xuě),清晨,老翁驾着炭車(chē)碾轧冰冻的車(chē)轮印往集市上赶去。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很(hěn)高了,他(tā)们就在集市南门外泥泞中歇息。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

手把文(wén)书口称敕,回車(chē)叱牛牵向北。
太监手里拿(ná)着文(wén)书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝(hē)着牛朝皇宫拉去。

一車(chē)炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
一車(chē)的炭,一千多(duō)斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又(yòu)无可(kě)奈何。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

参考资料:1、陶本一 九年制义務(wù)教育课本语文(wén)七年级上册(试用(yòng)本) 上海 :上海教育出版社 ,2009 :49
2、吴大奎 马秀娟 元稹白居易诗选译 成都 :巴蜀书社 ,1991 :161-164
3、于海娣 等 唐诗鉴赏大全集 北京 :中國(guó)华侨出版社 ,2010 :36

卖炭翁,伐薪(xīn)烧炭南山(shān)中。
宫市:指唐代皇宫里需要物(wù)品,就向市场上去拿(ná),随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用(yòng)太监专管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山(shān):城南之山(shān)。

满面尘灰烟火色,两鬓(bìn)苍苍十指黑。
烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍:灰白色,形容鬓发花(huā)白。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
得:得到。何所营:做什么用(yòng)。营,经营,这里指需求。

可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
可(kě)怜:使人怜悯。愿:希望。

夜来城外一尺雪(xuě),晓驾炭車(chē)辗(niǎn)冰辙(zhé)
晓:天亮。辗:同“碾”,压。辙:車(chē)轮滚过地面辗出的痕迹。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
困:困倦,疲乏。市:長(cháng)安有(yǒu)贸易专區(qū),称市,市周围有(yǒu)墙有(yǒu)门。

翩翩两骑(jì)来是谁?黄衣使者白衫儿。
翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑:骑马的人。黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。

手把文(wén)书口称敕(chì),回車(chē)叱牛牵向北。
把:拿(ná)。称:说。敕:皇帝的命令或诏书。回:调转。叱:喝(hē)斥。牵向北:指牵向宫中。

一車(chē)炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
千余斤:不是实指,形容很(hěn)多(duō)。驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能(néng)够。惜,舍。

半匹红绡(xiāo)一丈绫,系(jì)向牛头充炭直。
半匹红绡一丈绫:唐代商(shāng)務(wù)交易,绢帛等丝织品可(kě)以代货币使用(yòng)。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一車(chē)炭的价值相差很(hěn)遠(yuǎn)。这是官方用(yòng)贱价强夺民(mín)财。系:绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。

参考资料:1、陶本一 九年制义務(wù)教育课本语文(wén)七年级上册(试用(yòng)本) 上海 :上海教育出版社 ,2009 :49
2、吴大奎 马秀娟 元稹白居易诗选

卖炭翁,伐薪烧炭南山(shān)中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪(xuě),晓驾炭車(chē)辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文(wén)书口称敕,回車(chē)叱牛牵向北。
一車(chē)炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

  此诗载于《全唐诗》卷四百二十七。下面是中國(guó)古典文(wén)學(xué)专家、文(wén)艺理(lǐ)论家、陕西师范大學(xué)文(wén)學(xué)研究所所長(cháng)霍松林教授对此诗的赏析要点。

  开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。“伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫長(cháng)的劳动过程。“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”,活画出卖炭翁的肖像,写出劳动的艰辛,也得到了形象的表现。“南山(shān)中”点出劳动场所,这“南山(shān)”就是王维所写的“欲投人处宿,隔水问樵夫”的终南山(shān),豺狼出没,荒无人烟。在这样的环境里披星戴月,凌霜冒雪(xuě),一斧一斧地“伐薪”,一窑一窑地“烧炭”,好容易烧出“千余斤”,每一斤都渗透着心血,也凝聚着希望。写出卖炭翁的炭是自己艰苦劳动的成果,这就把他(tā)和贩卖木(mù)炭的商(shāng)人區(qū)别了开来。但是,假如这位卖炭翁还有(yǒu)田地,凭自种自收就不至于挨饿受冻,只利用(yòng)农闲时间烧炭卖炭,用(yòng)以补贴家用(yòng)的话,那么他(tā)的一車(chē)炭被掠夺,就还有(yǒu)别的活路。然而情况并非如此。诗人的高明之处在于没有(yǒu)自己出面向读者介绍卖炭翁的家庭经济状况,而是设為(wèi)问答(dá):“卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。”这一问一答(dá),不仅化板為(wèi)活,使文(wén)势跌宕,摇曳生姿,而且扩展了反映民(mín)间疾苦的深度与广度,使读者清楚地看到:这位劳动者已被剥削得贫无立锥,别无衣食来源;“身上衣裳口中食”,全指望他(tā)千辛万苦烧成的千余斤木(mù)炭能(néng)卖个好价钱。这就為(wèi)后面写宫使掠夺木(mù)炭的罪行做好了有(yǒu)力的铺垫。

  “可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。”这是脍炙人口的名句。“身上衣正单”,自然希望天暖。然而这位卖炭翁是把解决衣食问题的全部希望寄托在“卖炭得钱”上的,所以他(tā)“心忧炭贱愿天寒”,在冻得发抖的时候,一心盼望天气更冷。诗人如此深刻地理(lǐ)解卖炭翁的艰难处境和复杂的内心活动,只用(yòng)十多(duō)个字就如此真切地表现了出来,又(yòu)用(yòng)“可(kě)怜”两字倾注了无限同情,催人泪下。

  这两句诗,从章法上看,是从前半篇向后半篇过渡的桥梁。“心忧炭贱愿天寒”,实际上是期待朔风凛冽,大雪(xuě)纷飞。“夜来城外一尺雪(xuě)”,这场大雪(xuě)总算盼到了!也就不再“心忧炭贱”了!“天子脚下”的达官贵人、富商(shāng)巨贾们為(wèi)了取暖,不会在微不足道的炭价上斤斤计较。当卖炭翁“晓驾炭車(chē)辗冰辙”的时候,占据着他(tā)的全部心灵的,不是埋怨冰雪(xuě)的道路多(duō)么难走,而是盘算着那“一車(chē)炭”能(néng)卖多(duō)少钱,换来多(duō)少衣和食。要是在小(xiǎo)说家筆(bǐ)下,是可(kě)以用(yòng)很(hěn)多(duō)筆(bǐ)墨写卖炭翁一路上的心理(lǐ)活动的,而诗人却一句也没有(yǒu)写,这因為(wèi)他(tā)在前面已经给读者开拓了驰骋想象的广阔天地。

  卖炭翁好不容易烧出一車(chē)炭、盼到一场雪(xuě),一路上满怀希望地盘算着卖炭得钱换衣食,结果却遇上了“手把文(wén)书口称敕”的“宫使”。在皇宫的使者面前,在皇帝的文(wén)书和敕令面前,跟着那“叱牛”声,卖炭翁在从“伐薪”、“烧炭”、“愿天寒”、“驾炭車(chē)”、“辗冰辙”,直到“泥中歇”的漫長(cháng)过程中所盘算的一切、所希望的一切,全都化為(wèi)泡影。

  从“南山(shān)中”到長(cháng)安城,路那么遥遠(yuǎn),又(yòu)那么难行,当卖炭翁“市南门外泥中歇”的时候,已经是“牛困人饥”;如今又(yòu)“回車(chē)叱牛牵向北”,把炭送进皇宫,当然牛更困、人更饥了。那么,当卖炭翁饿着肚子,走回终南山(shān)的时候,他(tā)会想些什么呢(ne),他(tā)往后的日子又(yòu)怎样过法呢(ne),这一切,诗人都没有(yǒu)写,然而读者却不能(néng)不想。当想到这一切的时候,就不能(néng)不同情卖炭翁的遭遇,不能(néng)不憎恨统治者的罪恶,而诗人“苦宫市”的创作意图,也就收到了预期的效果。

  这首诗具有(yǒu)深刻的思想性,艺术上也很(hěn)有(yǒu)特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能(néng)有(yǒu)的唯一希望。这是全诗的诗眼。其他(tā)一切描写,都集中于这个诗眼。在表现手法上,则灵活地运用(yòng)了陪衬和反衬。以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山(shān)作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。而这一切,正反衬出老翁希望之火的炽烈:卖炭得钱,买衣买食。老翁“衣正单”,再以夜来的“一尺雪(xuě)”和路上的“冰辙”作陪衬,使人更感到老翁的“可(kě)怜”。而这一切,正反衬了老翁希望之火的炽烈:天寒炭贵,可(kě)以多(duō)换些衣和食。接下去,“牛困人饥”和“翩翩两骑”,反衬出劳动者与统治者境遇的悬殊;“一車(chē)炭,千余斤”和“半匹红纱一丈绫”,反衬出“宫市”掠夺的残酷。而就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是為(wèi)了反衬后面希望化為(wèi)泡影的可(kě)悲可(kě)痛。

  这篇诗没有(yǒu)像《新(xīn)乐府》中的有(yǒu)些篇那样“卒章显其志(zhì)”,而是在矛盾冲突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有(yǒu)力,更引人深思,扣人心弦。这首诗千百年来万口传诵,并不是偶然的。

参考资料:

1、霍松林 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:866-868

(mài)
(tàn)
(wēng)
()
(xīn)
(shāo)
(tàn)
(nán)
山(shān)(shān)
(zhōng)
(mǎn)
(miàn)
(chén)
(huī)
(yān)
(huǒ)
()
(liǎng)
(bìn)
(cāng)
(cāng)
(shí)
(zhǐ)
(hēi)
(mài)
(tàn)
()
(qián)
()
(suǒ)
(yíng)
(shēn)
(shàng)
()
(shang)
(kǒu)
(zhōng)
(shí)
可(kě)()
(lián)
(shēn)
(shàng)
()
(zhèng)
(dān)
(xīn)
(yōu)
(tàn)
(jiàn)
(yuàn)
(tiān)
(hán)
()
(lái)
(chéng)
(wài)
()
(chǐ)
雪(xuě)(xuě)
(xiǎo)
(jià)
(tàn)
車(chē)(chē)
(niǎn)
(bīng)
(zhé)
(niú)
(kùn)
(rén)
()
()
()
(gāo)
(shì)
(nán)
(mén)
(wài)
()
(zhōng)
(xiē)
(piān)
(piān)
(liǎng)
()
(lái)
(zhě)
(shuí)
(huáng)
()
使(shǐ)
(zhě)
(bái)
(shān)
(ér)
(shǒu)
()
文(wén)(wén)
(shū)
(kǒu)
(chēng)
(chì)
(huí)
車(chē)(chē)
(chì)
(niú)
(qiān)
(xiàng)
(běi)
()
車(chē)(chē)
(tàn)
(qiān)
()
(jīn)
(gōng)
使(shǐ)
()
(jiāng)
()
()
()
(bàn)
()
(hóng)
(shā)
()
(zhàng)
(líng)
()
(xiàng)
(niú)
(tóu)
(chōng)
(tàn)
(zhí)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

  有(yǒu)位卖炭的老翁,在南山(shān)里砍柴烧炭。他(tā)满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很(hěn)黑。卖炭所得的钱用(yòng)来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物(wù)。可(kě)怜他(tā)身上只>查看全文(wén)

白居易写作《新(xīn)乐府》是在元和初年,这正是宫市為(wèi)害最深的时候。他(tā)对宫市有(yǒu)十分(fēn)的了解,对人民(mín)又(yòu)有(yǒu)深切的同情,所以才能(néng)写出这首感人至深的《卖炭翁》来。但是,《卖炭翁》的意义,遠(yuǎn)不止于对宫>查看全文(wén)

开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。“伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫長(cháng)的劳动过程。“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”,活画出卖炭翁的肖像,写出劳动的艰辛,也得到了形象的表现。“南山(shān)>查看全文(wén)

揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也同时表现出了作者对下层劳动人民(mín)的深切同情。>查看全文(wén)

《卖炭翁》描写一个烧木(mù)炭的老人谋生的困苦。这首诗一开头就把读者带到当时的京城長(cháng)安附近的终南山(shān)上,让读者看到一个烧炭的老人过着的十分(fēn)穷苦的生活。“卖炭翁,伐薪烧炭南山(shān)中”。烧炭的老翁>查看全文(wén)

白居易在《新(xīn)乐府》中每首诗的题目下面都有(yǒu)一个序,说明这首诗的主题。《卖炭翁》的序是“苦宫市也”,就是要反映宫市给人民(mín)造成的痛苦。唐代皇宫里需要物(wù)品,就派人去市场上拿(ná),随便给点钱,实>查看全文(wén)

《卖炭翁》作者

白居易白居易

白居易(772─846),字乐天,晚年号香山(shān)居士。祖籍太原(今属山(shān)西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民(mín)疾苦,有(yǒu)较多(duō)地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬為(wèi)江州司马,后移忠州刺史。唐穆宗長(cháng)庆初年任杭州刺史,曾积极兴

卖炭翁原文(wén),卖炭翁翻译,卖炭翁赏析,卖炭翁阅读答(dá)案,出自白居易的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 忆江南

    江南好, 风景旧曾谙。

    日出江花(huā)红胜火, 春来江水绿如蓝,能(néng)不忆江南。

  • 池上

    小(xiǎo)娃撑小(xiǎo)艇,偷采白莲回。 不解藏踪迹,浮萍一道开。

  • 大林寺桃花(huā)

    人间四月芳菲尽, 山(shān)寺桃花(huā)始盛开。 長(cháng)恨春归无觅处, 不知转入此中来。

  • 暮江吟

    一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可(kě)怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

  • 望驿台

    靖安宅里当窗柳, 望驿台前扑地花(huā)。 两处春光同日尽, 居人思客客思家!

  • 燕诗示刘叟

    梁上有(yǒu)双燕,翩翩雄与雌。
    衔泥两椽间,一巢生四儿。
    四儿日夜長(cháng),索食声孜孜。
    青虫不易捕,黄口无饱期。
    觜爪虽欲敝,心力不知疲。
    须臾十来往,犹恐巢中饥。
    辛勤三十日,母瘦雏渐肥。
    喃喃教言语,一一刷毛衣。
    一旦羽翼成,引上庭树枝。
    举翅不回顾,随风四散飞。
    雌雄空中鸣,声尽呼不归。
    却入空巢里,啁啾终夜悲。
    燕燕尔勿悲,尔当返自思。
    思尔為(wèi)雏日,高飞背母时。
    当时父母念,今日尔应知。

  • 卖炭翁

    卖炭翁,伐薪烧炭南山(shān)中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可(kě)怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪(xuě),晓驾炭車(chē)辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来者谁?黄衣使者白衫儿。 手把文(wén)书口称敕,回車(chē)叱牛牵向北。 一車(chē)炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

  • 观刈麦,时為(wèi)周至县尉

    田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小(xiǎo)麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。 力尽不知热,但惜夏日長(cháng)。 复有(yǒu)贫妇人,抱子在其旁。 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 听其相顾言,闻者為(wèi)悲伤。 家田输税尽,拾此充饥肠。 今我何功德?曾不事农桑。 吏禄三百石,岁晏有(yǒu)余粮。 念此私自愧,尽日不能(néng)忘,