半江瑟瑟半江红。
可(kě)怜九月初三夜,
露似真珠月似弓。
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
一道残阳渐沉江中,半江碧绿半江艳红。
可(kě)怜九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
最可(kě)爱的是那九月初三之夜,亮似珍珠朗朗新(xīn)月形如弯弓。
参考资料:1、张國(guó)举唐诗精华注译评長(cháng)春:長(cháng)春出版社,2010:534-535
2、吴大奎 马秀娟元稹白居易诗选译成都:巴蜀书社,1991:253-254
一道残阳铺水中,半江瑟(sè)瑟半江红。
残阳:快落山(shān)的太阳的光。也指晚霞。瑟瑟:原意為(wèi)碧色珍宝,此处指碧绿色。
可(kě)怜九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
可(kě)怜:可(kě)爱。九月初三:农历九月初三的时候。真珠:即珍珠。月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。
参考资料:1、张國(guó)举唐诗精华注译评長(cháng)春:長(cháng)春出版社,2010:534-535
2、吴大奎 马秀娟元稹白居易诗选译成都:巴蜀书社,1991:253-254
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可(kě)怜九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
《暮江吟》是白居易“杂律诗”中的一首。全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的画面,加以组接。一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。两者分(fēn)开看各具佳景,合起来读更显妙境,诗人又(yòu)在诗句中妥帖地加入比喻的写法,使景色倍显生动。由于这首诗渗透了诗人自愿遠(yuǎn)离朝廷后轻松愉悦的解放情绪和个性色彩,因而又(yòu)使全诗成了诗人特定境遇下审美心理(lǐ)功能(néng)的艺术载體(tǐ)。
前两句写夕阳落照中的江水。“一道残阳铺水中”,残阳照射在江面上,不说“照”,却说“铺”,这是因為(wèi)“残阳”已经接近地平線(xiàn),几乎是贴着地面照射过来,确像“铺”在江上,很(hěn)形象;这个“铺”字也显得委婉、平缓,写出了秋天夕阳独特的柔和,给人以亲切、安闲的感觉。“半江瑟瑟半江红”,天气晴朗无风,江水缓缓流动,江面皱起细小(xiǎo)的波纹。受光多(duō)的部分(fēn),呈现一片“红”色;受光少的地方,呈现出深深的碧色。诗人抓住江面上呈现出的两种颜色,却表现出残阳照射下,暮江细波粼粼、光色瞬息变化的景象。诗人沉醉了,把他(tā)自己的喜悦之情寄寓在景物(wù)描写之中了。
后两句写新(xīn)月初升的夜景。诗人流连忘返,直到初月升起,凉露下降的时候,眼前呈现出一片更為(wèi)美好的境界。诗人俯身一看,江边的草(cǎo)地上挂满了晶莹的露珠。这绿草(cǎo)上的滴滴清露,很(hěn)像是镶嵌在上面的粒粒珍珠。用(yòng)“真珠”作比喻,不仅写出了露珠的圆润,而且写出了在新(xīn)月的清辉下,露珠闪烁的光泽。诗人再抬头一看,一弯新(xīn)月初升,如同在碧蓝的天幕上,悬挂了一张精巧的弯弓。诗人把这天上地下的两种美妙景象,压缩在一句诗里——“露似真珠月似弓”。作者从像弓一样的一弯新(xīn)月,想起当时正是“九月初三夜”,不禁脱口赞美它的可(kě)爱,直接抒情,把感情推向高潮,给诗歌造成了波澜。
诗人通过“露”、“月”视觉形象的描写,创造出和谐、宁静的意境,用(yòng)这样新(xīn)颖巧妙的比喻来精心為(wèi)大自然敷彩着色,描容绘形,给读者展现了一幅绝妙的画卷。由描绘暮江,到赞美月露,这中间似少了一个时间上的衔接,而“九月初三夜”的“夜”无形中把时间连接起来,它上与“暮”接,下与“露”、“月”相连,这就意味着诗人从黄昏时起,一直玩赏到月上露下,蕴含着诗人对大自然的喜爱、热爱之情。
另外,值得读者注意的是这首诗中的时间问题。《暮江吟》写了三个不同的“时间”。通过以上分(fēn)析,《暮江吟》前两句写的时间是日落前(一小(xiǎo)段时间)或日落时;后两句主要写日落后(一小(xiǎo)段时间),即黄昏;由后两句还引伸出夜里一段时间。这完全符合作者的观赏顺序,即作者先于日落前看到了“残阳铺照”,又(yòu)于日落后看到了“月似弓”,再于夜间看到了“露似真珠”。大多(duō)数资料都认為(wèi),“月似弓”与“露似珍珠”是作者于夜间同一时刻看到的,前写天上,后写地下。其实这是因為(wèi)缺少天文(wén)、气象常识,忽视了两种自然现象之间的“时间差”问题。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之时,只能(néng)是在日落后不久。此时,由于太阳刚刚落山(shān)不久,地面散失的热量还不多(duō),凉露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之时,似弓之月却又(yòu)早已沉入西方地平線(xiàn)以下了。
1、张燕瑾 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983