《登幽州台歌·前不见古人》译文(wén)及注释

【登幽州台歌】 

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

  译文(wén)往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有(yǒu)苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热纷纷。

  注释⑴幽州:古十二州之一,现今。幽州台:即黄台,又(yòu)称蓟北,故址在今北京市大兴县,是燕昭王為(wèi)招纳天下贤士而建。⑵前:过去。⑶古人:古代那些能(néng)够礼贤下士的圣君。⑷后:未来。⑸来者:后世那些重视人才的贤明君主。⑹念:想到。⑺悠悠:形容时间的久遠(yuǎn)和空间的广大。⑻(chuàng)然:悲伤,凄恻。⑼涕:眼泪。

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐