智囊(选录)·兵智部·荀罂 伍员

查阅典籍:《智囊(选录)》——「智囊(选录)·兵智部荀罂 伍员」原文(wén)

  译文(wén)

  春秋鲁襄公时期,晋楚两國(guó)争夺郑國(guó)。襄公九年,晋悼公联合其他(tā)诸侯的军队一起围攻郑國(guó),郑國(guó)人感到害怕,于是派遣使者前去求和。荀偃说:“应该继续围攻郑國(guó),等到楚國(guó)救郑的时候,就可(kě)以迎战楚军;如果现在和郑國(guó)议和,就不会得到实际的利益。”(边批:也对。)荀罂却说:“不可(kě),应该和郑國(guó)结盟引兵而归,这样楚國(guó)就会出兵讨伐郑國(guó)。先让楚军疲惫不堪,再将我國(guó)的军队分(fēn)成三部分(fēn),联合其他(tā)诸侯的军队轮流迎战楚军。那么在我们的军队还没有(yǒu)疲惫之前,楚军就早已疲惫没有(yǒu)能(néng)力作战了,比现在就和楚國(guó)交战要好得多(duō)。假如现在就和楚國(guó)交战,必然会伤亡惨重,因此应该以不战為(wèi)上策。所谓聪明的人靠智慧取胜,愚笨的人靠蛮力克敌,这就是先王克敌制胜的道理(lǐ)啊。”群臣都表示赞成,于是接受郑國(guó)的求和。后来晋國(guó)三次出兵讨伐郑國(guó),但楚國(guó)军队由于長(cháng)途行军而精疲力竭,根本没有(yǒu)办法作战。因此最后终于由晋國(guó)取得了郑國(guó)。

  吴王阖闾即位后,曾经问伍员说:“当初贤卿曾经建议讨伐楚國(guó),寡人也有(yǒu)讨伐楚國(guó)的意思,但唯恐吴王僚派我伐楚,又(yòu)不愿意他(tā)占有(yǒu)我的功劳。现在寡人想亲自率领军队讨伐楚國(guó),贤卿认為(wèi)怎么样呢(ne)?”伍员答(dá):“楚國(guó)执政者众多(duō)但意见不一,谁也不肯承担责任。假如大王动员三军,只是白白地劳民(mín)伤财,因此不如先发一军,诱使楚國(guó)出兵迎战。当楚國(guó)出兵后,大王就立刻退兵;楚國(guó)退兵之后,大王再次出兵。楚军这样往来跋涉,必定会疲于奔命,而产生放弃交战的想法。此时大王再运用(yòng)各种手段,使楚國(guó)的军事政治更加混乱,彻底瓦解楚國(guó)人的斗志(zhì),然后大王再动员三军,必定能(néng)彻底摧毁楚國(guó)。”阖闾欣然采纳了伍员的意见,从此楚军就陷入疲于奔命的苦境之中。

  评译

  晋和吴削弱楚國(guó)的实力,用(yòng)的都是一样的手法,但是吴能(néng)在柏举大败楚军,而晋却不能(néng)在城濮消灭楚。宋儒在批评楚晋城濮之战的时候,竟然说晋文(wén)公不是真正的王者之师,不能(néng)伐楚。唉!正是因為(wèi)宋儒有(yǒu)这种思想,才使南宋出现不战而和的妥协论调,终于使南宋逐渐由衰而亡,真是可(kě)悲!

  按:宋将吴璘对付金兵,也是用(yòng)的这种方法。金兵的特点是忍耐力强,命令严酷,一旦令下,必定会誓死执行任務(wù),因此每次决战的时候,总是要打上好几天。吴璘于是选择有(yǒu)利的地形,派出精锐兵卒,轮番进行骚扰,使金兵穷于应付,没有(yǒu)办法休息,以磨蚀他(tā)们坚忍的耐力,然后趁着金兵稍稍有(yǒu)些惰怠时,立即以奇兵进行袭击,从而大获全胜

  注释①围郑:此年二月郑曾朝贡楚國(guó),因此晋國(guó)攻打郑國(guó)。②行成:求和。③三分(fēn)四军:时晋有(yǒu)上、中、下、新(xīn)四军,晋军分(fēn)成三部,每一部迎战楚國(guó),则其余二部可(kě)休整,故可(kě)久战不疲。④艾:休息。⑤驾:兵車(chē),此处指对郑用(yòng)兵。⑥乖:互相违戾。⑦莫适任患:意见纷纭,而谁也不肯担负责任。⑧亟:屡次。⑨柏举之一战:公元前506年,吴与蔡、唐攻楚,大破楚军于柏举,乘胜攻入郢都。


  【原文(wén)】

  鲁襄时,晋、楚争郑。襄公九年,晋悼公帅诸侯之师围郑,郑人恐,乃行成。荀偃曰:“遂围之,以待楚人之救也,而与之战。不然,无成。”(边批:亦是。)荀罂曰:“许之盟而还师以敝楚:吾三分(fēn)四军,与诸侯之锐,以逆来者,于我未病,楚不能(néng)矣。犹愈于战,暴骨以逞,不可(kě)以争。大劳未艾。君子劳心,伍员小(xiǎo)人劳力,先王之制也。”乃许郑成,后三驾郑,而楚卒道敝,不能(néng)争,晋终得郑。

  吴阖闾既立,问于伍员曰:“初而言伐楚,余知其可(kě)也。而恐其使余往也,又(yòu)恶人之有(yǒu)余之功也。今余将自有(yǒu)之矣,伐楚何如?”对曰:“楚执政众而乖,莫适任患。若為(wèi)三师以肄焉,一师至,彼必皆出;彼出则归,彼归则出,楚必道敝。亟肄以罢之,多(duō)方以误之。既罢,而后以三军继之,必大克之。”阖闾从之,楚于是乎始病。

  〔评〕晋、吴敝楚,若出一辙。然吴能(néng)破楚,而晋不能(néng)者,终少柏举之一战也。宋儒乃以城濮之战咎晋文(wén)非王者之师。噫!有(yǒu)此议论,所以养成南宋為(wèi)不战之天下,而竟奄奄以亡。悲夫!

  按:吴璘制金,亦用(yòng)此术。虏性忍耐坚久,令酷而下必死,每战非累日不决。于是选据形便,出锐卒,更迭挠之,与之為(wèi)无穷,使不得休暇,以沮其坚忍之气,俟其少怠,出奇胜之。

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐