春涨一篙添水面。芳草(cǎo)鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前遠(yuǎn)。
江國(guó)多(duō)寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新(xīn)茧。
春涨一篙添水面。芳草(cǎo)鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前遠(yuǎn)。
春来,绿水新(xīn)涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草(cǎo)如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草(cǎo)色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很(hěn)近,却又(yòu)像启船时一样遥遠(yuǎn)。
江國(guó)多(duō)寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新(xīn)茧。
江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山(shān)冈上桑树茂盛,桑叶卖家很(hěn)贱,转眼就可(kě)以,品尝新(xīn)面,收取新(xīn)茧。
参考资料:
1、《宋词三百首赏析》湖(hú)南人民(mín)出版社,第261页
春涨一篙添水面。芳草(cǎo)鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前遠(yuǎn)。
江國(guó)多(duō)寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新(xīn)茧。
这是一首田园词,描绘出一幅清新(xīn)、明净的水乡春景,散发着浓郁而恬美的农家生活气息,自始至终有(yǒu)流露出乡村景色人情淳朴、宁静、合皆,读了令人心醉。
词的上片向读者讲述了一幅早春水乡的五彩画面。
“春涨一篙添水面。芳草(cǎo)鹅儿,绿满微风岸。”“一篙”,是指水的深度,“池涨一篙深。”“添水面”,有(yǒu)两重意思,一是水面上涨二是水满后面积也大了。“鹅儿”,小(xiǎo)鹅,黄中透绿,与嫩草(cǎo)色相似。“绿”,就是“绿柳才黄半未匀”那样的色调。春水涨满,一直浸润到岸边的芳草(cǎo);芳草(cǎo)、鹅儿在微风中活泼泼地抖动、游动,那嫩嫩、和谐的色调,透出了生命的温馨与活力;微风轻轻地吹,吹绿了河岸,吹绿了河水。
“画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前遠(yuǎn)。”“画舫”,彩船。“夷犹”,犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。“横塘”,在苏州西南,是个大塘。江南水乡河渠纵横,湾道也多(duō)。作者乘彩船往横塘方向游去,河道曲折多(duō)湾画舫缓慢行进。看着前方的塔近了,其实还遠(yuǎn)。这就象俗语所说“望山(shān)走倒马”,那水面上的小(xiǎo)鹅,其实,作者并不急于到塔边,所以对遠(yuǎn)近并不在意,此时更使他(tā)欣悦的倒是一路好景致。便很(hěn)令人疼爱留连。这两句写船行,也带出了沿途风光,更带出了自己盎然兴趣。全词欢快气氛也由此而兴。
词的下片写到农事,视野更加开阔了。如此写,既与上片紧密相联,又(yòu)避免了重复。
“江國(guó)多(duō)寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。”“江國(guó)”,水乡。“寒”指水冷。旱地早已种植或翻耕了,水田要晚些,江南农谚曰:“清明浸种(稻种),谷雨下秧。”所以“耕遍”正是时候。着一“才”字,这不紧不慢的节奏见出农事的轻松,农作的井然有(yǒu)序。“村北村南”耕过的水田,一片连着一片,真是“村南村北皆春水”、“绿遍山(shān)原白满川”,一派水乡风光现于读者面前,虽然农事紧张或更可(kě)说繁重,但农民(mín)们各得其乐,一切进行得有(yǒu)条不紊。
“秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新(xīn)茧。”“秀麦”,出穗扬花(huā)的麦子。“面”当為(wèi)炒面,将已熟未割的麦穗摘取下来,揉下麦粒炒干研碎,取以尝新(xīn),现代农村仍有(yǒu)此俗。这两句是写高地上景象,虽然水稻刚刚下种,但漫冈遍野的麦子拔穗了,蚕眠,桑叶也便宜了,农桑丰收在望。所以下面写道:“看看尝面收新(xīn)茧”。“看看”,即将之意,透着津津乐道、喜迎丰收的神情。下片写田园,写农事,流露出对农家生活的认同感、满足感。
本词是一首田园词,體(tǐ)现了田地间春意盎然的一幕,筆(bǐ)调清新(xīn)愉悦,将景物(wù)与农事描写得自然连贯,充分(fēn)表现出作者对田园生活的長(cháng)期向往之情,是一篇很(hěn)有(yǒu)特色的词作。
1、张广中國(guó)古典文(wén)學(xué)精粹珍藏内蒙古:内蒙古文(wén)化出版社,2011:339-340
2、朱孝臧宋词三百首北京:中國(guó)和平出版社,1924:181-182
3、天塑传统文(wén)化现代感悟书籍四川:巴蜀书社,2011:244-245