今日良宴会

 
作者: 当代   佚名


今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新(xīn)声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无為(wèi)守贫贱,坎坷長(cháng)苦辛。


今日良宴会,欢乐难具陈。
今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。

弹筝奋逸响,新(xīn)声妙入神。
这首筝曲的声调是多(duō)么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。

令德唱高言,识曲听其真。
有(yǒu)美德的人通过乐曲发表高论,知音者能(néng)體(tǐ)会出音乐的真意。

齐心同所愿,含意俱未申。
音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。

人生寄一世,奄忽若飙尘。
人生像寄旅一样只有(yǒu)一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。

何不策高足,先据要路津。
為(wèi)什么不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢(ne)?

无為(wèi)守穷贱,坎坷長(cháng)苦辛。
不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志(zhì)而辛苦地煎熬自己。

译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。

今日良宴会,欢乐难具陈。
良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。

弹筝奋逸(yì)响,新(xīn)声妙入神。
筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘新(xīn)声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。

令德唱高言,识曲听其真。
令德:有(yǒu)令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用(yòng)于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能(néng)用(yòng)體(tǐ)会所得发為(wèi)高论。

齐心同所愿,含意俱未申。
“齐心”句:下面感慨為(wèi)人人心中所有(yǒu)。同,一致。申:表达出来。

人生寄一世,奄忽若飙(biāo)尘。
奄忽:急遽也。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用(yòng)此比喻人生,言其短促、空虚。

何不策(cè)高足,先据要路津。
策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。

无為(wèi)守穷贱,坎坷長(cháng)苦辛。
“无為(wèi)”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。轗轲:指困顿,不得志(zhì)。

译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。

今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新(xīn)声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无為(wèi)守穷贱,坎坷長(cháng)苦辛。

  这首诗写得很(hěn)别致。全诗十四句,是主人公一口气说完的,这当然很(hěn)质直。所说的内容,不过是在宴会上听曲以及他(tā)对曲意的理(lǐ)解,这当然很(hěn)浅近。然而诗歌看似简朴,实则却婉曲;看似浅近,实则深遠(yuǎn)。

  此诗开头六句说:今天的宴会啊,真是太棒了!那个欢乐劲,简直说不安,光说弹筝吧,弹出的声调多(duō)飘逸!那是最时髦的乐曲,妙极了!有(yǒu)美德的人通过乐曲发表了高论,懂得音乐,便能(néng)听出其真意。这里,诗人首先就讲了宴会及其音乐的美妙。通过宴会音乐,引出了懂得音乐的人。

  接着抒情主人公说:那真意,其实是当前一般人的共同心愿,只是谁也不肯明白地说出。大家都能(néng)體(tǐ)会,但并不是可(kě)意会不可(kě)言传,而是不愿意说出来。这样,不但突出了“新(xīn)声妙入神”,而都是能(néng)“识曲听其真”,為(wèi)后面表现自己的认识和对人生的思考奠定基础,做了坚实的铺垫。

  后面就是对人生的思考:人生一世,有(yǒu)如旅客住店(diàn)。又(yòu)像尘土,一忽儿便被疾风吹散。诗人在此是说,人生短暂的,但漂泊不定,長(cháng)年累月,浪费光阴,人生的价值又(yòu)没有(yǒu)得到很(hěn)好的體(tǐ)现。

  既然“人生寄一世,奄忽若飙尘”,那么“何不策高足,先踞要路津?”為(wèi)什么不捷足先登,高踞要位?这样不但安享富贵荣华,而且也不再浪费生命,體(tǐ)现出人生的价值。

  最后主人公说:不要因贫贱而常忧愁失意,,不要因不得志(zhì)而辛苦的煎熬自己,要把自己的想法说出来,不要憋在心里。“不要守贫贱”就是劝诫士人不要死抱贫贱不放。可(kě)以说,诗人在劝诫士人,这与“何不策高足”的反诘语气相应,更好地强调了“策高足、踞路津”的迫切心情。也就是说,人生应该有(yǒu)所作為(wèi),要说出来,要行动。人具备了“令德唱高言,识曲听其真”的能(néng)力,就要表现出来。

  主人公这段话,是兴致勃勃地说的,是满心欢喜地说的,是直截了当地说的。中间有(yǒu)用(yòng)了不少褒意词、赞美词。讲“宴会”,用(yòng)“良”,用(yòng)“欢乐”、而且“难具陈”。讲“弹筝”,用(yòng)“逸响”,用(yòng)“新(xīn)声”,用(yòng)“妙入神”,用(yòng)“令(美)德”,用(yòng)“高言”。讲抢占高位要职,也用(yòng)了很(hěn)美的比喻:快马加鞭,先踞要津。整个诗歌就借音乐之美妙,告诉士人们,或者有(yǒu)志(zhì)之士们,要勇于说出自己的心里话,要勇于奋斗而“先踞要路津”,不要死要面子活受罪。这样,对于人生来说,才是有(yǒu)意义的,有(yǒu)价值的。由此可(kě)见,这首诗的确很(hěn)婉曲、很(hěn)深遠(yuǎn)。它含有(yǒu)哲理(lǐ),涉及一系列人生问题、社会问题,引人深思。

参考资料:

1、吴小(xiǎo)如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:137-138

(jīn)
()
(liáng)
(yàn)
(huì)
(huān)
()
(nán)
()
(chén)
(dàn)
(zhēng)
(fèn)
()
(xiǎng)
新(xīn)(xīn)
(shēng)
(miào)
()
(shén)
(lìng)
()
(chàng)
(gāo)
(yán)
(shí)
()
(tīng)
()
(zhēn)
()
(xīn)
(tóng)
(suǒ)
(yuàn)
(hán)
()
()
(wèi)
(shēn)
(rén)
(shēng)
()
()
(shì)
(yǎn)
()
(ruò)
(biāo)
(chén)
()
()
()
(gāo)
()
(xiān)
()
(yào)
()
(jīn)
()
為(wèi)(wéi)
(shǒu)
(pín)
(jiàn)
(kǎn)
()
長(cháng)(zhǎng)
()
(xīn)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

今天这麼好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。这场弹筝的声调多(duō)麼的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又(yòu)妙化。有(yǒu)美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能(néng)听出其真意。音乐的真意是大>查看全文(wén)

这首诗写得很(hěn)别致。全诗十四句,是主人公一口气说完的,这当然很(hěn)质直。所说的内容,不过是在宴会上听曲以及他(tā)对曲意的理(lǐ)解,这当然很(hěn)浅近。然而细读全诗,便发现质直中见婉曲,浅近中寓深遠(yuǎn)。他(tā)>查看全文(wén)

《今日良宴会》作者

佚名

古诗文(wén)网收录了先秦到现代的数十万诗词,很(hěn)多(duō)诗词因為(wèi)作者不明,作者本站统一归為(wèi)佚名。

今日良宴会原文(wén),今日良宴会翻译,今日良宴会赏析,今日良宴会阅读答(dá)案,出自佚名的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 梅岭三章(断头今日意如何)

    【梅岭三章】 一九三六年冬,梅山(shān)被围。余伤病伏丛莽间二十余日,虑不得脱,得诗三首留衣底。旋围解。 断头今日意如何? 创业艰难百战多(duō)。 此去泉台招旧部, 旌旗十万斩阎罗。 南國(guó)烽烟正十年, 此头须向國(guó)门悬。 后死诸君多(duō)努力, 捷报飞来当纸钱。 投生革命即為(wèi)家, 血雨腥风应有(yǒu)涯。 取义成仁今日事, 人间遍种自由花(huā)。

  • 今日良宴会

    今日良宴会,欢乐难具陈。
    弹筝奋逸响,新(xīn)声妙入神。
    令德唱高言,识曲听其真。
    齐心同所愿,含意俱未申。
    人生寄一世,奄忽若飙尘。
    何不策高足,先据要路津。
    无為(wèi)守贫贱,坎坷長(cháng)苦辛。

  • 题都城南庄(去年今日此门中)

    【题都城南庄】 去年今日此门中, 人面桃花(huā)相映红。 人面不知何处去, 桃花(huā)依旧笑春风。

  • 思王逢原(蓬蒿今日想纷披)

    【思王逢原】[1] 蓬蒿今日想纷披,冢上秋风又(yòu)一吹。 妙质不為(wèi)平世得,微言唯有(yǒu)故人知。 庐山(shān)南堕当书案,湓水东来入酒卮。[2] 陈迹可(kě)怜随手尽,欲欢无复似当时。

  • 思江南(昨日草(cǎo)枯今日青)

    【思江南】 昨日草(cǎo)枯今日青, 羁人又(yòu)动故乡情。 夜来有(yǒu)梦登归路, 不到桐庐已及明。

  • 诸人共游周家墓柏下(今日天气佳)

    【诸人共游周家墓柏下】 今日天气佳,清吹与鸣弹。 感彼柏下人,安得不為(wèi)欢。 清歌散新(xīn)声,绿酒开芳颜。 未知明日事,余襟良已殚。

  • 西河·今日事

    【西河】 今日事, 何人弄得如此! 漫漫白骨蔽川原, 恨河日已! 关河万里寂无烟, 月明空照芦苇。 谩哀痛,无及矣。 无情莫问江水。 西风落日惨新(xīn)亭, 几人堕泪! 战和何者是良筹, 扶危但看无意。 只今寂寞薮泽里, 岂无人、高卧闾里, 试问安危铖谁寄? 定相将有(yǒu)诏催公起。 须信前书言犹未?

  • 忆江南·今日相逢花(huā)未发

    【忆江南】 今日相逢花(huā)未发, 正是去年,别离时节。 东风次第有(yǒu)花(huā)开, 恁时须约却重来。 重来不怕花(huā)堪折, 只怕明年,花(huā)发人离别。 别离若向百花(huā)时, 东风弹泪有(yǒu)谁知。