饮马渡秋水,水寒风似刀(dāo)。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日長(cháng)城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
饮马渡秋水,水寒风似刀(dāo)。
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀(dāo)。
平沙日未没,黯黯见临洮。
沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥遠(yuǎn)的临洮。
昔日長(cháng)城战,咸言意气高。
当年長(cháng)城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草(cǎo)。
参考资料:
1、吉林大學(xué)中文(wén)系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大學(xué)出版社,2009:195-202饮(yìn)马渡秋水,水寒风似刀(dāo)。
饮马:给马喝(hē)水。
平沙日未没,黯(àn)黯见临洮(táo)。
平沙:广漠的沙原。黯黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑長(cháng)城,西起于此,故有(yǒu)“昔日長(cháng)城战”之语。
昔日長(cháng)城战,咸言意气高。
昔:一作“当”。長(cháng):一作“龙”。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿(hāo)。
足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草(cǎo)蒿草(cǎo)之类杂草(cǎo)。
参考资料:1、吉林大學(xué)中文(wén)系唐诗鉴赏大典(二):吉林大學(xué)出版社,2009:195-202