深院不关春寂寂,落花(huā)和雨夜迢迢,恨情残醉却无聊。
宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾¤
罗袜况兼金菡萏,雪(xuě)肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沉檀。
宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理(lǐ)环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有(yǒu)一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
罗袜况兼金菡萏,雪(xuě)肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。
装着蚕丝袜和装饰金莲花(huā)头饰,如雪(xuě)肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小(xiǎo)纤腰婀娜的身姿。
参考资料:
1、马兴荣等.《中國(guó)词學(xué)大辞典 》:浙江教育出版社,1996年:561页2、温广义.《唐宋词常用(yòng)词辞典 》:内蒙古人民(mín)出版社, 1988年:66页3、周伟励著.《从菩萨蛮到沁园春 公元十世纪前后中國(guó)文(wén)人的生存状态 》:文(wén)學(xué)大象出版社, 2006年:69页宿醉离愁慢髻(jì)鬟(huán),六铢衣薄惹轻寒,慵(yōng)红闷翠掩青鸾(luán)。
宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。髻鬟:环形发髻。古代中國(guó)妇女发式。六铢衣:中國(guó)古代计量以二十四铢為(wèi)一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。青鸾:青鸟。古代创说中能(néng)帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
罗袜况兼金菡(hàn)萏(dàn),雪(xuě)肌仍是玉琅(láng)玕(gān),骨香腰细更沈檀。
菡萏:指莲花(huā)。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。
参考资料:
1、马兴荣等.《中國(guó)词學(xué)大辞典 》:浙江教育出版社,1996年:561页2、温广义.《唐宋词常用(yòng)词辞典 》:内蒙古人民(mín)出版社, 1988年:66页3、周伟励著.《从菩萨蛮到沁园春 公元十世纪前后中國(guó)文(wén)人的生存状态 》:文(wén)學(xué)大象出版社, 2006年:69页
宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。
罗袜况兼金菡萏,雪(xuě)肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。
该词為(wèi)典型的“香奁體(tǐ)”词,為(wèi)最早的《浣溪沙》,题材為(wèi)“艳情”题材,抒情风格细腻深曲,文(wén)辞丽美。
上片主要描写宿醉初醒女子面部神态、发髻、衣服、面容等内容。“愁”字写出女子的情绪,“慢”写出了女子的动作,“寒”烘托了环境冷暖,“红”和“翠”也出了颜色。
下片主要描写女子體(tǐ)态、身姿、腰身、肌肤、和腿部。“罗袜”、“雪(xuě)肌”、“玉琅玕”突出了女子體(tǐ)态、肌肤的质感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅觉感受。
全词共六句,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文(wén)辞表现了女子的形态美和装饰美,但更重的是她的“离愁”,因离愁而醉酒、慵懒,失了生活的趣味却又(yòu)止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受却掩饰着内心的苦涩。
参考资料:
1、《全唐诗》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2168页2、阮忠著.《宋代四大词人群落及词风演化 》:凤凰出版社, 2015年:34页