《活水亭观书有(yǒu)感二首·其一》译文(wén)及注释

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠哪得清如许?為(wèi)有(yǒu)源头活水来。(那 通:哪)

  译文(wén)  半亩大的方形塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问為(wèi)何那方塘的水会这样清澈呢(ne)?是因為(wèi)有(yǒu)那永不枯竭的源头為(wèi)它源源不断地输送活水啊.

  注释  ①方塘:又(yòu)称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后為(wèi)南溪院)内。朱熹父亲与郑交好,故尝有(yǒu)《蝶恋花(huā)·醉宿郑氏墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”鉴:镜。古人以铜為(wèi)镜,包以镜袱,用(yòng)时打开。 

  ②这是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。

  ③渠:他(tā),指方塘。那(nǎ)得:怎么会。那:通“哪”,怎么的意思。清如许:这样清澈。

  ④源头活水":源头活水比喻知识是不断更新(xīn)和发展的,从而不断积累,只有(yǒu)在人生的學(xué)习中不断學(xué)习运用(yòng)探索,才能(néng)使自己永葆先进和活力,就像水源头一样。

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐