【有(yǒu)会而作并序】
旧谷既没,新(xīn)谷未登。
颇為(wèi)老农,而值年灾,日月尚悠,為(wèi)患未已。
登岁之功,既不可(kě)希;朝夕所资,烟火裁通。
旬日以来,始念饥乏。岁云暮矣,慨然永怀。
今我不述,后生何闻哉!弱年逢家乏,老至更長(cháng)饥。
菽麦实所羡,孰敢慕甘肥!惄如亚九饭,当暑厌寒衣。
岁月将欲暮,如何辛苦悲。常善粥者心,深念蒙袂非;嗟来何足吝,徒没空自遗。
斯滥岂攸志(zhì),固穷风所归。馁也已矣夫,在昔多(duō)余师。
粥者:施粥以赈济饥民(mín)的人。这里指齐人黔敖。据《礼记·檀弓》记载,齐國(guó)遭遇饥荒,黔敖在路上准备饭食以赈济饥民(mín)。有(yǒu)一个饥民(mín)蒙袂而来。黔敖说:“嗟来食!”饥民(mín)扬目而视之说:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”终于不食而去,最后饿死。蒙袂:以袖遮面,是羞于见人的表示。嗟来:吆喝(hē)声,是一种不敬的招呼。吝:恨。徒没:白白死掉。自遗:自失。这四句是说:自己时常称许施粥者的慈善心肠。而深感蒙袂饥民(mín)行為(wèi)之不当,吃嗟来之食何足為(wèi)恨,结果自己白白饿死。这是作者愤激之言,实质上他(tā)是不食“嗟来之食”的。>查看全文(wén)
陈谷已经吃完,新(xīn)谷尚未收获,我这長(cháng)期務(wù)农的老汉,又(yòu)遇上了灾荒之年,来日方長(cháng),饥患未了。一年的收成,既然已无指望,日常生活所需,仅能(néng)勉强维持不至断炊。近十多(duō)天来,开始感到饥饿困乏。一年将尽,深有(yǒu)感慨,写下此诗以抒发怀抱。现在我如果不把心里话说出来,后代子孙又(yòu)怎么能(néng)知道呢(ne)?>查看全文(wén)
此诗题為(wèi)《有(yǒu)会而作》,“会”即会意之会,指有(yǒu)所感悟和领会。诗通篇直抒胸臆,写其所感和所思,而把具體(tǐ)的事由放在序中作為(wèi)背景交代。究其缘起,乃是值岁暮之际,新(xīn)谷未收,又(yòu)适逢灾年,粮食匮乏到了难以充饥的地步。这种困厄艰苦的境遇似毫无诗意可(kě)言,而诗人却从中激扬起对生命的执着之情。诗的首二句,概括了自己贫寒的一生。>查看全文(wén)
有(yǒu)会而作(弱年逢家乏)原文(wén),有(yǒu)会而作(弱年逢家乏)翻译,有(yǒu)会而作(弱年逢家乏)赏析,有(yǒu)会而作(弱年逢家乏)阅读答(dá)案,出自陶渊明的作品
【击壤歌】 日出而作, 日入而息。 凿井而饮, 耕田而食。 帝力于我何有(yǒu)哉。
闲上西楼供遠(yuǎn)望。一曲新(xīn)声,巧媚谁家唱。独倚危栏听半饷。長(cháng)江快泻澄无浪。
清泪恰同春水涨。拭尽重流,触事如何向。不觉黄昏灯已上。旧愁还是新(xīn)愁样。
壶天冰雪(xuě),消尽虚堂暑。多(duō)謝(xiè)故人风,送花(huā)香传小(xiǎo)树。香风初过,一曲断肠声,如怨诉。诉闲愁,落落琵琶语。
江边马上,弹指成千古。泪眼与啼妆,叹风流、只今何处。芳心役损,触事起悲酸,招玉素。拨檀槽,整理(lǐ)金衣缕。
落日几呼渡,佳夕每留关。有(yǒu)时来照清浅,鬓雪(xuě)似潘安。一曲亲蒙君赐,两岸更无人迹,惟见鹭飞还。隙地欠栽接,蕉荔杂黄丹。
柳全疏,松尚幼,怕摧残。旁人笑我痴计,管钥费防闲。翁意在乎林壑,客亦知夫水月,满腹贮清寒。赋咏差有(yǒu)愧,赤壁与滁山(shān)。
睡觉扶头听晓钟。隔帘花(huā)雾湿香红。翠摇钿砌梧桐影,暖透罗襦芍药风。
闲对影,记曾逢。画眉临镜霎时间。相思已有(yǒu)无穷恨。忍见孤鸾宿镜中。
高楼目断南来翼。玉人依旧无消息。愁绪促眉端。不随衣带宽。
萋萋天外草(cǎo)。何处春归早。无语凭栏杆。竹声生暮寒。
懒學(xué)冯君,弹铗歌鱼,如今五年。為(wèi)西湖(hú)西子,费人料理(lǐ),东林东老,特地留连。坐(zuò)注虫鱼,行吟雌霓,竟负逍遥第一篇。过从少,但赤髭白足,时复谈禅。
倚门白水平田。看数点青山(shān)无尽天。叹春风心事,已成待兔,夕阳时节,又(yòu)听啼鹃。如此凄凉,若為(wèi)排遣,不是诗边即酒边。中宵梦,有(yǒu)逋梅吹雪(xuě),坡柳摇烟。