春秋多(duō)佳日,登高赋新(xīn)诗。
过门更相呼,有(yǒu)酒斟酌之。
农務(wù)各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理(lǐ)将不胜?无為(wèi)忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
春秋多(duō)佳日,登高赋新(xīn)诗。
春秋两季有(yǒu)很(hěn)多(duō)好日子,我经常同友人一起登高吟诵新(xīn)诗篇。
过门更相呼,有(yǒu)酒斟酌之。
经过门前互相招呼,聚在一起,有(yǒu)美酒,大家同饮共欢。
农務(wù)各自归,闲暇辄相思。
要干农活便各自归去,闲暇时则又(yòu)互相思念。
相思则披衣,言笑无厌时。
思念的时候,大家就披衣相访,谈谈笑笑永不厌烦。
此理(lǐ)将不胜?无為(wèi)忽去兹。
这种饮酒言笑的生活的确很(hěn)美好,抛弃它实在无道理(lǐ)可(kě)言。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
穿的吃的需要自己亲自去经营,躬耕的生活永不会将我欺骗。
参考资料:1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民(mín)出版社,1992:81-84
春秋多(duō)佳日,登高赋新(xīn)诗。
过门更相呼,有(yǒu)酒斟(zhēn)酌(zhuó)之。
斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觞。斟酌:倒酒而饮,劝人饮酒的意思。这两句是说邻人间互相招呼饮酒。
农務(wù)各自归,闲暇辄(zhé)相思。
农務(wù):农活儿。辄:就。相思:互相怀念。
相思则披衣,言笑无厌时。
披衣:披上衣服,指去找人谈心。厌:满足。
此理(lǐ)将不胜?无為(wèi)忽去兹(zī)。
此理(lǐ):指与邻里过从畅谈欢饮之乐。理(lǐ):义蕴。将:岂。将不胜:岂不美。兹:这些,指上句“此理(lǐ)”。
衣食当须纪,力耕(gēng)不吾欺。
纪:经营。这两句语意一转,认為(wèi)与友人谈心固然好,但应当自食其力,努力耕作必有(yǒu)收获。
参考资料:1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民(mín)出版社,1992:81-84
春秋多(duō)佳日,登高赋新(xīn)诗。
过门更相呼,有(yǒu)酒斟酌之。
农務(wù)各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理(lǐ)将不胜?无為(wèi)忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
前人评陶,统归于平淡,又(yòu)谓“凡作清淡古诗,须有(yǒu)沉至之语,朴实之理(lǐ),以為(wèi)文(wén)骨,乃可(kě)不朽”(施补华《岘佣说诗》)。陶渊明生于玄言诗盛行百年之久的东晋时代,“理(lǐ)过其辞,淡乎寡味”乃诗坛风尚,故以理(lǐ)為(wèi)骨,臻于平淡皆不為(wèi)难,其可(kě)贵处倒在淡而不枯,质而实绮,能(néng)在真率旷达的情意中化入渊深朴茂的哲理(lǐ),从田园耕凿的忧勤里讨出人生天然的乐趣。读陶诗《移居二首》其二,即可(kě)知此意。
全诗以自在之筆(bǐ)写自得之乐,将日常生活中邻里过从的琐碎情事串成一片行云流水。首二句“春秋多(duō)佳日,登高赋新(xīn)诗”,暗承第一首结尾“奇文(wén)共欣赏,疑义相与析”而来,篇断意连,接得巧妙自然。此处以“春秋”二字发端,概括全篇,说明诗中所叙并非“发真趣于偶尔”(謝(xiè)榛《四溟诗话》),而是一年四季生活中常有(yǒu)的乐趣。每遇风和日丽的春天或天高云淡的秋日,登高赋诗,一快胸襟,历来為(wèi)文(wén)人引為(wèi)风雅胜事。对陶渊明来说,在柴桑火灾之后,新(xīn)迁南村,有(yǒu)此登临胜地,更觉欣慰自得。登高不仅是在春秋佳日,还必须是在农務(wù)暇日,春种秋获,正是大忙季节,忙里偷闲,登高赋诗,个中趣味决非整天悠哉游哉的士大夫所能(néng)领略,何况还有(yǒu)同村的“素心人”可(kě)与共赏新(xīn)诗。所以士大夫常有(yǒu)的雅兴,在此诗中便有(yǒu)不同寻常的意义。这两句用(yòng)意颇深却如不经意道出,虽无一字刻划景物(wù),而风光之清靡高爽,足堪玩赏,诗人之神情超旷,也如在眼前。
移居南村除有(yǒu)登高赋诗之乐以外,更有(yǒu)与邻人过从招饮之乐:“过门更相呼,有(yǒu)酒斟酌之。”这两句与前事并不连属,但若作斟酒品诗理(lǐ)解,四句之间又(yòu)似可(kě)承接。过门辄呼,无须士大夫之间拜会邀请的虚礼,态度村野,更觉来往的随便。大呼小(xiǎo)叫,毫不顾忌言谈举止的风度,语气粗朴,反见情意的真率。“相呼”之意可(kě)能(néng)是指邻人有(yǒu)酒,特意过门招饮诗人;也可(kě)能(néng)是诗人有(yǒu)酒招饮邻人,或邻人时来串门,恰遇诗人有(yǒu)酒便一起斟酌,共赏新(xīn)诗。杜甫说:“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。”(《客至》)“叫妇开大瓶,盆中為(wèi)吾取。……指挥过无礼,未觉村野丑。”(《遭田父泥饮》)诸般境界,在陶诗这两句中皆可(kě)體(tǐ)味,所以愈觉含蓄不尽。
当然,人们也不是终日饮酒游乐,平时各自忙于农務(wù),有(yǒu)闲时聚在一起才觉得兴味无穷:“农務(wù)各自归,闲暇辄相思。相思辄披衣,言笑无厌时。”有(yǒu)酒便互相招饮,有(yǒu)事则各自归去,在这个小(xiǎo)小(xiǎo)的南村,人与人的关系非常实在,非常真诚。“各自归”本来指农忙时各自在家耕作,但又(yòu)与上句饮酒之事字面相连,句意相属,给人以酒后散去、自忙农務(wù)的印象。这就像前四句一样,利用(yòng)句子之间若有(yǒu)若无的连贯,从时间的先后承续以及诗意的内在联系两方面,轻巧自如地将日常生活中常见的琐事融成了整體(tǐ)。这句既顶住上句招饮之事,又(yòu)引出下句相思之情。忙时归去,闲时相思,相思复又(yòu)聚首,似与过门相呼意义重复,造成一个回环,“相思则披衣”又(yòu)有(yǒu)意用(yòng)民(mín)歌常见的顶针格,强调了这一重复,使筆(bǐ)意由于音节的复沓而更加流畅自如。这种往复不已的章法在汉诗中较常见,如《苏武诗》、《古诗十九首·西北有(yǒu)高楼》、《古诗十九首·行行重行行》等,多(duō)因重叠回环、曲尽其情而具有(yǒu)一唱三叹的韵味。陶渊明不用(yòng)章法的复叠,而仅凭意思的回环形成往复不已的情韵,正是其取法汉人而又(yòu)富有(yǒu)独创之处。何况此处还不是简单的重复,而是诗意的深化。过门招饮,仅见其情意的真率,闲时相思,才见其友情的深挚。披衣而起,可(kě)见即使已经睡下,也无碍于随时相招,相见之后,谈笑起来没完没了,又(yòu)使诗意更进一层。如果说过门辄呼是从地邻关系表明诗人与村人的来往无须受虚礼的限制,那么披衣而起、言笑无厌则表明他(tā)们的相聚在时间上也不受俗态的拘束。所以,将诗人与邻人之间纯朴的情谊写到极至,也就将摒绝虚伪和矫饰的自然之乐倾泻无余。此际诗情已达高潮,再引出“此理(lǐ)将不胜,无為(wèi)忽去兹”的感叹,便极其自然了。这两句扣住移居的题目,写出在此久居的愿望,也是对上文(wén)所述过从之乐的总结。不言“此乐”,而说“此理(lǐ)”,是因為(wèi)乐中有(yǒu)理(lǐ),由任情适意的乐趣中悟出了任自然的生活哲理(lǐ)比一切都高。从表面上看,这种快然自足的乐趣所體(tǐ)现的自然之理(lǐ)与东晋一般贵族士大夫的玄學(xué)自然观没有(yǒu)什么两样。王羲之在《兰亭集序》中说:“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。”似乎也可(kě)以用(yòng)来解释陶渊明《移居二首》其二中的真趣所在。但同是“人之相与”、“欣于所遇”之乐,其实质内容和表现方式大不相同。东晋士族自恃阀阅高贵,社会地位优越,每日服食养生,清谈玄理(lǐ),宴集聚会所相与之人,都是贵族世家,一时名流;游山(shān)玩水所暂得之乐,亦不过是无所事事,自命风雅;他(tā)们所寄托的玄理(lǐ),虽似高深莫测,其实只是空虚放浪的寄生哲學(xué)而已。陶渊明的自然观虽然仍以玄學(xué)為(wèi)外壳,但他(tā)的自然之趣是脱离虚伪污浊的尘网,将田园当作返朴归真的乐土;他(tā)所相与之人是淳朴勤劳的农夫和志(zhì)趣相投的邻里;他(tā)所寄托的玄理(lǐ),朴实明快,是他(tā)在亲自参加农业劳动之后悟出的人生真谛。所以,此诗末二句“忽跟农務(wù),以衣食当勤力耕收住,盖第耽相乐,本易務(wù)荒,乐何能(néng)久,以此自警,意始周匝无弊,而用(yòng)筆(bǐ)则矫变异常”(张玉谷《古诗赏析》)。结尾点明自然之乐的根源在于勤力躬耕,这是陶渊明自然观的核心。“人生归有(yǒu)道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安?”(《庚戌岁九月中于西田获早稻》)诗人认為(wèi)人生只有(yǒu)以生产劳动、自营衣食為(wèi)根本,才能(néng)欣赏恬静的自然风光,享受纯真的人间情谊,并从中领悟最高的玄理(lǐ)——自然之道。这种主张力耕的“自然有(yǒu)為(wèi)论”与东晋士族好逸恶劳的“自然无為(wèi)论”是针锋相对的,它是陶渊明用(yòng)小(xiǎo)生产者朴素唯物(wù)的世界观批判改造士族玄學(xué)的产物(wù)。此诗以乐发端,以勤收尾,中间又(yòu)穿插以农務(wù),虽是以写乐為(wèi)主,而终以勘為(wèi)根本,章法与诗意相得益彰,但见筆(bǐ)力矫变而不见运斧之迹。全篇罗列日常交往的散漫情事,以任情适意的自然之乐贯串一气,言情切事,若离若合,起落无迹,断续无端,文(wén)气畅达自如而用(yòng)意宛转深厚,所以看似平淡散缓而实极天然浑成。
由此可(kě)见,作诗以理(lǐ)為(wèi)骨固佳,其尤贵者当善于在情中化理(lǐ)。晋宋之交,玄风大炽,一般诗人都能(néng)谈理(lǐ)。山(shān)水诗中的谈玄说理(lǐ)成份多(duō)為(wèi)后人所訾议,而产生于同时的陶渊明田园诗中亦有(yǒu)不少谈理(lǐ)之作,却博得了盛誉。原因就在刚刚脱离玄言诗的山(shān)水诗多(duō)以自然证理(lǐ),理(lǐ)赘于辞;而陶诗则能(néng)以情化理(lǐ),理(lǐ)入于情,不言理(lǐ)亦自有(yǒu)理(lǐ)趣在筆(bǐ)墨之外,明言理(lǐ)而又(yòu)有(yǒu)真情融于意象之中。这种从容自然的境界,為(wèi)后人树立了很(hěn)高的艺术标准。
1、吴小(xiǎo)如等汉魏六朝诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1992:537-542