江水浸云影,
鸿雁欲南飞。
携壶结客何处?
空翠渺烟霏。
尘世难逢一笑,
况有(yǒu)紫萸黄菊,
堪插满头归。
风景今朝是,
身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,
莫相违。
人生如寄,
何事辛苦怨斜晖。
无尽今来古往,
多(duō)少春花(huā)秋月,
那更有(yǒu)危机。
与问牛山(shān)客,
何必独沾衣。
江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有(yǒu)紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。
云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算向南飞。我带着酒壶,邀集客人,找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方去饮酒。人世间难得一笑,还好有(yǒu)紫萸黄菊可(kě)以摘下来插在头上,自娱自乐一番。风景还是往年的风景,而人早已不是往昔的人了。
酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜晖。无尽今来古往,多(duō)少春花(huā)秋月,那更有(yǒu)危机。与问牛山(shān)客,何必独沾衣。
為(wèi)了庆贺重阳节,应该喝(hē)得酩酊大醉,请不要再推辞不喝(hē)了。人活着就像寄生在这个世界上,為(wèi)什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢(ne)古往今来,无穷无尽。人间多(duō)少春花(huā)秋月,终难逃危机。你去问问齐景公,何必為(wèi)人生短暂而泪沾衣襟。
参考资料:1、张傲飞唐诗鉴赏辞典宋词鉴赏辞典:高等教育出版社,2011.06:791
2、武士明,许海杰编著唐诗宋词全集:西苑出版社,2011.01:208
3、张志(zhì)英唐诗宋词全鉴典藏版:中國(guó)纺织出版社,2015年1月1日:260
江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有(yǒu)紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜晖。无尽今来古往,多(duō)少春花(huā)秋月,那更有(yǒu)危机。与问牛山(shān)客,何必独沾衣。
依某种文(wén)體(tǐ)原有(yǒu)的内容辞句改写成另一种體(tǐ)裁,叫隐括。此词,即隐括杜牧《九日齐山(shān)登高》一诗。
初读一遍,不过觉得它逐句移植原诗,仅仅清畅淡遠(yuǎn)而已。反复涵咏體(tǐ)会,才发觉意境精神已脱胎换骨。
且看杜牧原诗:“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口筆(bǐ),菊花(huā)须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用(yòng)登临恨落晖。古往今来只如此,牛山(shān)何必独沾衣。”重阳节,杜牧偕友登齐山(shān),良辰美景,使这位平生抱负未展的晚唐诗人感到难得的欢愉。然而当夕阳西下时,又(yòu)触动了作者人生无常的愁苦。春秋时,齐景公登牛山(shān),北望國(guó)都临淄流泪说:“若何滂滂去此而死乎!”诗人感慨何必要象齐景公那样独自下泪,因為(wèi)人生之无常,古往今来尽皆如此,谁能(néng)幸免呢(ne)!语似旷达,其实抑郁伤感。现在来看此词。一江秋水,天光云影徘徊其中。
万里長(cháng)空鸿雁初飞,正值重阳。“携壶结客何处?”一问。“空翠渺烟霏。”一答(dá)。答(dá)话不著一动词,纯然景语,给人的感觉是携酒登高的人,溶入了那山(shān)色空翠、烟霏缥缈的一片氤氲之中,意境极為(wèi)空灵。若用(yòng)原诗“与客携壶上翠微”的“上”字,反嫌质实。平时身居尘世,难逢开口一笑。今日投入大自然怀抱,自是笑逐颜开。更何况满山(shān)茱萸紫、菊花(huā)黄,好插个满头粲然,尽兴而归呢(ne)!“风景今朝是,身世昔人非。”多(duō)少登高伤怀的昔人,早已成為(wèi)过去(“非”),但美好的大自然却是真实的、恒常的(“是”)。作者这里所积极肯定的,不单是当下(“今朝”)的自然美景,也肯定了景中之人,当下的人生。词中增添此二句,顿时注入一道源泉活水般的新(xīn)意,词情显然已同诗情泾渭分(fēn)流了。
作者劝勉朋友,酬答(dá)佳节美景,尽管酩酊一醉,不要辜负大好辰光。“人生如寄,何事辛苦怨斜晖。”人生有(yǒu)限,更应惜取,何苦对斜阳而怨迟暮呢(ne)。此二句虽用(yòng)原诗,却非故作旷达,实為(wèi)充分(fēn)肯定当下人生的价值。“无尽今来古往,多(duō)少春花(huā)秋月,那更有(yǒu)危机。”此三句,移植原诗“古往今来只如此”,但全反其意,更发出新(xīn)意。点石成金,脱胎换骨,尽在于此。无尽今来古往,多(duō)少春花(huā)秋月,概括绵延无尽的时间与上下无限的空间。往古来今谓之宙,四方上下谓之宇。作者精骛八极,思通千载,但觉无限宇宙之中,永遠(yuǎn)充满生机,哪有(yǒu)什么危机呢(ne)!作者是宋代著名儒家哲人。在儒家看来,宇宙、人生,本體(tǐ)為(wèi)一,即生生不息的生机。这生机流行體(tǐ)现于天地万物(wù)人生,“亘古亘今,未尝有(yǒu)一息之间断。”(朱熹《中庸或问》)人生虽然有(yǒu)限,宇宙生机却是无限的。人生尽其意义,就是生得其所,體(tǐ)现了宇宙的本體(tǐ),有(yǒu)限的人生便与无限的宇宙融為(wèi)一體(tǐ)。心知此意,则人生充满乐趣。“与问牛山(shān)客,何必独沾衣。”言外正洋溢着这种乐观精神。朱词与杜诗的结筆(bǐ),仍是语同而意别。
杜诗以人生无常然而聊以自慰,语似旷达而实伤感抑郁。朱词却运用(yòng)对人生的乐观精神,来否定人生无常的伤感情绪。而这种伤感情绪不知曾折磨过多(duō)少古代诗人。回头玩味“风景今朝是,身世昔人非”,意味更显,也更深長(cháng)。
不妨设想一下,作者重阳结伴登高,兴之所至,于是挥洒筆(bǐ)墨,隐括杜牧诗而成此词。江水,云影,鸿雁,空翠,烟霏,紫萸,黄菊,作者眼中之大自然,无往而非“四时行焉,万物(wù)生焉”,“鸢飞戾天,鱼跃于渊”,“万物(wù)并育而不相害”,一片生机旺然之境界。
而重阳佳节,结伴登高,返归自然,开口一笑,酩酊一醉,自己性情之舒展,亦皆充满“乐山(shān)”“乐水”,“乐以忘忧”的意趣。作者“胸次之悠然,直与天地万物(wù)上下同流,各得其所之妙,隐然见于言外”《论语集注》。作者词中,已非杜牧诗中一般人生情感的境界,而是这位儒家天人合一的哲學(xué)境界。这境界实无异于“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”的境界。朱熹此词赞美自然,赞美人生,表现出中國(guó)儒家哲學(xué)精神,宋词的境界,不失為(wèi)对宋词的一大贡献。
此词抒发性情哲思,贵在深入浅出,出以优美高遠(yuǎn)的意境和清畅豪爽的格调,故深含理(lǐ)趣而不堕庸俗。
《历代诗馀》卷一一七引《读书续录》评云:“气骨豪迈,则俯视苏辛;音节谐和,则仆命秦柳。洗尽千古头巾俗态。”可(kě)谓知言。此词属隐括體(tǐ),贵在以故推新(xīn),艺术造诣与杜牧原诗各有(yǒu)千秋。它虽几乎逐句移植原诗,但几处贯注新(xīn)意,全词也处处意蕴翻新(xīn),而具一幅全新(xīn)的面孔。比如读罢全词,再回味上阕“况有(yǒu)紫萸黄菊,堪插满头归”,就见得入山(shān)归来岂止是紫萸黄菊满头粲然,并且是满载人与自然合二為(wèi)一的生趣而归。举此一例,全篇皆可(kě)连类而及脱胎换骨,只在襟怀之高。点铁成金,却在点化之妙。宋词宋诗,都不乏这种以故為(wèi)新(xīn)的艺术特色。这,实际上又(yòu)是善于继承并创新(xīn)的整个宋代文(wén)化精神的一个體(tǐ)现。朱熹此词,隐喻着这一文(wén)化背景。