【题榴花(huā)】
五月榴花(huā)照眼明,枝间时见子初成。
可(kě)怜此地无車(chē)马,颠倒苍苔落绛英。
五月榴花(huā)照眼明,枝间时见子初成。
五月盛开的榴花(huā)红似火,绿叶掩映着初结的小(xiǎo)果。
可(kě)怜此地无車(chē)马,颠倒青苔落绛英。
静冷角落没有(yǒu)車(chē)马经过,任那謝(xiè)了的花(huā)开了又(yòu)落。
五月榴花(huā)照眼明,枝间时见子初成。
可(kě)怜此地无車(chē)马,颠倒青苔落绛(jiàng)英。
五月榴花(huā)照眼明,枝间时见子初成。
可(kě)怜此地无車(chē)马,颠倒青苔落绛英。
这首诗开头两句点明时令,寥寥数语就勾画出了五月里石榴花(huā)开时的繁茂烂漫景象,尤其“照眼明”三字,生动传神。诗人即写了花(huā),也写了看花(huā)人的愉快心情。后两句点明地点,这是生長(cháng)在偏僻地方的石榴,没人去攀折损害他(tā)的花(huā)枝,殷红的石榴花(huā)繁多(duō)地落在青苔上,红青相衬,画面十分(fēn)优美,使人觉得几多(duō)可(kě)爱和惋惜。其实诗人正是爱其无游人来赏,爱其满地“青苔”“绛英”,倘有(yǒu)人来赏,则車(chē)辙马蹄践踏得不堪了,还不如任其花(huā)开花(huā)落、果熟果烂,来得自然。委婉表达俩诗人孤独的心境。
张十一是作者的一位好朋友,作者做此诗时张十一和他(tā)都被贬谪,诗人有(yǒu)感作诗前两句写景,后两句抒情。作者并不直接来写景,而是通过人的感觉,侧面烘托出榴花(huā)的绚烂多(duō)姿。但花(huā)开的再美又(yòu)能(néng)如何,还不是寂寞无声落,诗人叹息花(huā)开无人来赏,亦即暗喻朋友满腹才华,却被统治者贬谪于穷乡僻壤,无法施展,“颠倒”二字更是有(yǒu)力批判了统治者的不识人才以及诗人和作者都怀才不遇的愤懑。