李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。[2] 桃花(huā)潭水深千尺,[3] 不及汪伦送我情。
公元755年(唐玄宗天宝十四载),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花(huā)潭,当地人汪伦常酿美酒款待他(tā)。临走时,汪伦又(yòu)来送行,李白作了这首诗留别。 诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道;“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小(xiǎo)船上向人们告别的情景。
“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。次句却不像首句那样直叙,而用(yòng)了曲筆(bǐ),只说听见歌声。一群村人踏地為(wèi)节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用(yòng)“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。
诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花(huā)潭。“深千尺”既描绘了潭的特点,又(yòu)為(wèi)结句预伏一筆(bǐ)。
桃花(huā)潭水是那样的深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意,水深情深自然地联系起来。结句迸出“不及汪伦送我情”,以比物(wù)手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。潭水已“深千尺”,那么汪伦送李白的情谊必定更深,此句耐人寻味。清沈德潜很(hěn)欣赏这一句,他(tā)说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)这里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用(yòng)比喻而采用(yòng)比物(wù)手法,变无形的情谊為(wèi)生动的形象,空灵而有(yǒu)余味,自然而又(yòu)情真。诗人很(hěn)感动,所以用(yòng)“桃花(huā)潭水深千尺,不及汪伦送我情”两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对汪伦的深厚情谊。
这首小(xiǎo)诗,深為(wèi)后人赞赏,“桃花(huā)潭水”就成為(wèi)后人抒写别情的常用(yòng)语。由于这首诗,使桃花(huā)潭一带留下许多(duō)优美的传说和供旅游访问的遗迹,如东岸题有(yǒu)“踏歌古岸”门额的踏歌岸阁,西岸彩虹罔石壁下的钓隐台等。
中國(guó)诗的传统主张含蓄蕴藉。如宋代诗论家严羽提出作诗四忌:“语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。”清人施补华也说诗“忌直贵曲”。然而,李白这首诗的表现特点是:坦率,直露,绝少含蓄。其“语直”,其“脉露”,而“意”不浅,味更浓,它“直”中含情,至真之情由性灵肺腑中流出,因而很(hěn)有(yǒu)艺术感染力。
另外,古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以為(wèi)无味。而这首诗从诗人直呼自己的姓名开始,又(yòu)以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很(hěn)有(yǒu)情味。
“清水出芙蓉,天然去雕饰。”后人爱用(yòng)李白的话评价李白的诗,是很(hěn)有(yǒu)见识的。李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他(tā)感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全无矫饰,而有(yǒu)一种不期而然之妙。“看似寻常最奇崛”,正所谓绚烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易學(xué)到的。这首《赠汪伦》就集中體(tǐ)现了李白这种自然高妙的诗风。明代唐汝询在《唐诗解》中说:“伦,一村人耳,何亲于白?既酿酒以候之,复临行以祖(饯别)之,情固超俗矣。太白于景切情真处,信手拈出,所以调绝千古。”白“斗酒诗百篇”,一生喜好游览名山(shān)大川。据清代袁枚《随园诗话补遗》记载:有(yǒu)一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀请他(tā)去泾县旅游,信上热情洋溢地写道:“先生好游乎?此地有(yǒu)十里桃花(huā);先生好饮乎?此地有(yǒu)万家酒店(diàn)。”李白欣然而往。汪伦是泾县的豪士,為(wèi)人热情好客,倜傥不羁。于是李白问桃园酒家在什么地方,汪伦回答(dá)说:“桃花(huā)者,潭水名也,并无桃花(huā);万家者,店(diàn)主人姓万也,并无万家酒店(diàn)。”引得李白大笑。留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。 这首诗写的是汪伦来為(wèi)李白送行的情景。诗人很(hěn)感动,所以用(yòng)“桃花(huā)潭水深千尺,不及汪伦送我情”两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对汪伦的深厚情谊。 前两句叙事。“李白乘舟将欲行”,是说诗人就要乘船离开桃花(huā)潭了。那种语言不假思索,顺口流出,表现出乘兴而来、兴尽而返的潇洒神态。“忽闻岸上踏歌声”,“忽闻”二字表明,汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻,从那热情爽朗的歌声,李白就料到一定是汪伦赶来送行了。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。在山(shān)村僻野,本来就没有(yǒu)上层社会送往迎来那套繁琐礼节,从诗中分(fēn)析,李白走时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李白走了,立即携着酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白洒脱不羁,不讲客套;踏歌欢送的汪伦,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态。短短十四字就写出两人乐天派的性格和他(tā)们之间不拘形迹的友谊。 由于桃花(huā)潭就在附近,于是诗人信手拈来,用(yòng)桃花(huā)潭的水深与汪伦对他(tā)的情深作对比。“桃花(huā)潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,清代沈德潜评价说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)这两句妙就妙在“不及”二字将两件不相干的事物(wù)联系在一起,有(yǒu)了“深千尺”的桃花(huā)潭水作参照物(wù),就把无形的情谊化為(wèi)有(yǒu)形,既形象生动,又(yòu)耐人寻味。潭水已“深千尺”了,那么汪伦的情谊之深,读者也可(kě)想而知了。诗人结合此时此地,此情此景,这两句诗也如脱口而出,感情真率自然。用(yòng)水流之深比喻人的感情之深,是诗家常用(yòng)的写法,如果诗人说,汪伦的友情真像潭水那样深,也是可(kě)以的,但显得一般化,还有(yǒu)一点刻意雕琢的味道。而诗中的写法,好像两个友人船边饯别,一个“劝君更尽一杯酒”,一个“一杯一杯复一杯”。口头语,眼前景,有(yǒu)一种天真自然之趣,隐隐使读者看到大诗人豪放不羁的个性。