他(tā)乡逢七夕,旅馆益羁愁。不见穿针妇,空怀故國(guó)楼。
绪风初减热,新(xīn)月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
他(tā)乡逢七夕,旅馆益羁愁。
身在他(tā)乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店(diàn)心中羁旅愁绪更甚。
不见穿针妇,空怀故國(guó)楼。
遠(yuǎn)离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。
绪风初减热,新(xīn)月始临秋。
微风拂过带走盛夏的炎热,新(xīn)月当空,初秋已快来临。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥遠(yuǎn)天际的牵牛星。
参考资料:1、古诗文(wén)网经典传承志(zhì)愿小(xiǎo)组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
他(tā)乡逢七夕,旅馆益羁(jī)愁。
七夕:為(wèi)七月初七,民(mín)间的乞巧节。
不见穿针妇,空怀故國(guó)楼。
绪(xù)风初减热,新(xīn)月始临秋。
绪风:微小(xiǎo)的风。
谁忍窥(kuī)河汉,迢迢问斗牛。
河汉:為(wèi)天上的银河。迢迢:形容遥遠(yuǎn)的意思。斗牛:星名。牵牛星。
参考资料:
1、古诗文(wén)网经典传承志(zhì)愿小(xiǎo)组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
他(tā)乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故國(guó)楼。
绪风初减热,新(xīn)月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。 在异地他(tā)乡适逢七夕佳节,更增加旅人的思乡思亲的情怀。可(kě)是遠(yuǎn)离家乡,看不见妻子在月下穿针乞巧,对月怀人,诗人生起无限羁旅穷愁、去國(guó)怀乡之感。孟浩然诗歌大胆抒发个人的理(lǐ)想愿望,给开元诗风注入了清新(xīn)浓郁的生活气息。
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。