我生之初尚无為(wèi),我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民(mín)卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽野兮胡虏盛,志(zhì)意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。
戎羯逼我兮為(wèi)室家,将我行兮向天涯。云山(shān)万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。人多(duō)暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為(wèi)骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,志(zhì)摧心折兮自悲嗟。
越汉國(guó)兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡裘為(wèi)裳兮骨肉震惊,羯羶為(wèi)味兮枉遏我情。鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。
无日无夜兮不思我乡土,禀气合生兮莫过我最苦。天灾國(guó)乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可(kě)与语!寻思涉历兮多(duō)艰阻,四拍成兮益凄楚。
雁南征兮欲寄边声,雁北归兮為(wèi)得汉青。雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。
冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能(néng)餐。夜间陇水兮声呜咽,朝见長(cháng)城兮路杳漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。
日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮為(wèi)美。逐有(yǒu)水草(cǎo)兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草(cǎo)尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。
為(wèi)天有(yǒu)眼兮何不见我独漂流?為(wèi)神有(yǒu)灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。
天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?
城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。
我非食生而恶死,不能(néng)捐身兮心有(yǒu)以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮長(cháng)已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有(yǒu)二子。鞠之育之兮不羞耻,憋之念之兮生長(cháng)边鄙。十有(yǒu)一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。
东风应律兮暖气多(duō),知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两國(guó)交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有(yǒu)二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。
不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁為(wèi)子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一遠(yuǎn)兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有(yǒu)三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。
身归國(guó)兮儿莫之随,心悬悬兮長(cháng)如饥。四时万物(wù)兮有(yǒu)盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山(shān)高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有(yǒu)四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉國(guó)兮欢心足。心有(yǒu)怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分(fēn)离兮意难怪,同天隔越兮如商(shāng)参,生死不相知兮何处寻!
十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱草(cǎo)兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新(xīn)怨長(cháng)!泣血仰头兮诉苍苍,胡為(wèi)生兮独罹此殃!
十七拍兮心鼻酸,关山(shān)阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀(dāo)痕箭瘢。风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。岂知重得兮入長(cháng)安,叹息欲绝兮泪阑干。
胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有(yǒu)余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有(yǒu)变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于長(cháng)空,六合虽广兮受之应不容!
我生之初尚无為(wèi),我生之后汉祚(zuò)衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民(mín)卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽(bì)野兮胡虏()盛,志(zhì)意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。
我刚出生的时候天下太平无事,長(cháng)大之后國(guó)运急剧衰退。苍天不仁降下灾祸,大地没有(yǒu)仁爱之心,让我遭逢乱世。战争连绵不休,这世道想要生存分(fēn)外艰难;黎明百姓流离失所,痛苦难当啊!狼烟四起,匈奴大肆烧杀抢掠,违背本意苟且偷生,丢失了节操与义心心中有(yǒu)愧啊!匈奴的习俗与我汉族不同难以适应,遭受种种耻辱又(yòu)应当向谁诉说?胡笳吹一下瑶琴谈一拍,只是满腔悲痛与怨无人能(néng)知啊!
戎羯逼我兮為(wèi)室家,将我行兮向天涯。云山(shān)万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。人多(duō)暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為(wèi)骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,志(zhì)摧心折兮自悲嗟。
戎羯逼迫我成為(wèi)其妾室,挟持向西而行就像要去到天涯。高山(shān)重重直入云霄,归程怕是遥遥无期;疾风吹过千里,尘沙飞扬。胡人人数众多(duō)又(yòu)残暴凶狠如毒蛇,披甲持弓,一路骄横奢侈。琴弦上高唱两拍,心中悲痛欲绝;心中志(zhì)气早被摧残殆尽,只有(yǒu)独自悲叹了。
越汉國(guó)兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡裘為(wèi)裳兮骨肉震惊,羯羶為(wèi)味兮枉遏我情。鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。
越过汉朝的國(guó)界,进入了胡人城中,家园已破又(yòu)失清白,这般苟且偷生不如一死解脱。毡裘穿在身上让人心惊肉跳、不寒而栗,羊膻味让人难以忍受,只能(néng)逼迫自己勉强吞咽。胡人彻夜敲鼓,喧闹烦人,狂风呼啸,卷着黄沙将那营门堵塞。伤今感惜无穷尽,三拍已制成,心中积蓄的悲愤与仇恨又(yòu)何时才能(néng)平复呢(ne)?
无日无夜兮不思我乡土,禀气合生兮莫过我最苦。天灾國(guó)乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可(kě)与语!寻思涉历兮多(duō)艰阻,四拍成兮益凄楚。
日日夜夜都如此,叫我怎能(néng)不思念故土,世上生存的人啊!还有(yǒu)比我更苦的吗?天降灾祸國(guó)家动乱,汉家百姓无所依,只怨我红颜薄命沦落至这胡人之营啊!习俗不同心无所归,怎能(néng)与他(tā)们生活相处;爱好不同,心中所感又(yòu)能(néng)与谁人说!回想我的经历,几多(duō)艰难险阻,四拍制成曲调更显哀怨凄楚。
雁南征兮欲寄边声,雁北归兮為(wèi)得汉青。雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。
大雁南飞时想让它帮我捎去对家乡的思念,北归时為(wèi)我捎来回信。大雁高飞而去,渐渐不见踪迹;肝肠寸断有(yǒu)能(néng)怎样,只能(néng)默默苦思。紧锁眉头对月抚琴,五拍的曲调清幽,心中积蓄的愁绪更深。
冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能(néng)餐。夜间陇水兮声呜咽,朝见長(cháng)城兮路杳漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。
冰霜寒冷刺骨却比不上我的身世苦寒,面对那羊肉和奶酪,就算是饥肠辘辘也没有(yǒu)胃口。夜间听闻那陇河水声呜咽哀怨,晨起遥望万里長(cháng)城什么时候才能(néng)归去啊!回想这一路西行的路程是何等的艰难凄苦,六拍唱完悲从中来,不愿再弹琴!
日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮為(wèi)美。逐有(yǒu)水草(cǎo)兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草(cǎo)尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。
黄昏北风呼啸边声四起,不知心中忧愁与谁说!原野景象一片萧条设置的防守哨所遍布万里,匈奴习俗喜好青年崇尚力量,低贱老弱病残。哪里水草(cǎo)丰美就在哪里驻扎安家,牛羊遍地,聚在一起就像那蚁穴跟蜂巢。等到喝(hē)光水源吃光丰草(cǎo)再迁徙走,七拍唱尽更是悔恨居住于此。
為(wèi)天有(yǒu)眼兮何不见我独漂流?為(wèi)神有(yǒu)灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。
如果老天有(yǒu)眼為(wèi)何看不见我独自漂泊?如果天神真的灵验為(wèi)何让我天南海北凄怆孤苦?我从未辜负苍天,又(yòu)為(wèi)何给我匹配一个异族的丈夫?我从未辜负天神為(wèi)何惩罚我沦落荒州?制出胡笳第八拍,希望借此排解忧愁;谁知制成后心中更是愁苦加倍。
天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?
天无涯地无边,我心中的愁苦也没有(yǒu)休止。人生短暂仿如白驹过隙,可(kě)是我年华正当却是满怀忧愁,一点都不快乐。怨恨至极欲问天,上天遥遥无路攀登。仰望天幕只余滚滚云烟,九拍曲中满怀深情,可(kě)又(yòu)能(néng)向谁传递呢(ne)?
城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。
城头的烽火未曾熄灭,残酷的战争何时才能(néng)停止?城门口每天都是杀气腾腾,夜夜总是能(néng)听到那呼啸的北风。故乡的消息完全被阻绝,无声哭泣气将绝。一生的辛酸悲苦都来自这无尽别离,十拍饱含深深恨意,行行泪珠如泣血。
我非食生而恶死,不能(néng)捐身兮心有(yǒu)以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮長(cháng)已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有(yǒu)二子。鞠之育之兮不羞耻,憋之念之兮生長(cháng)边鄙。十有(yǒu)一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。
我并不是贪生怕死才苟活至今,不能(néng)為(wèi)國(guó)捐躯是心有(yǒu)期盼。活着就还有(yǒu)希望能(néng)回到故乡,死后葬于故土才能(néng)心安。来到匈奴已是一年又(yòu)一年,胡人丈夫宠我爱我已是育有(yǒu)二子。养育他(tā)们并不觉得羞耻,只是怜惜孩子生長(cháng)之地太偏遠(yuǎn),苦了他(tā)们。十一拍也因此多(duō)了骨肉亲情,哀怨缠绵的声调直入心底。
东风应律兮暖气多(duō),知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两國(guó)交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有(yǒu)二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。
大地回春天气逐渐回暖,可(kě)能(néng)是知道汉家天子讲和了吧。载歌载舞一起欢唱庆祝,两國(guó)交合从此再无战争。突然遇到汉朝所来的使者,带来诏书跟千金专门来赎我身。欣喜有(yǒu)生之年能(néng)回去还能(néng)上朝面见圣君,可(kě)叹要抛弃幼子以后再无相聚之日。十二拍有(yǒu)喜有(yǒu)悲,心中的情绪难以言清。
不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁為(wèi)子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一遠(yuǎn)兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有(yǒu)三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。
谁曾想到此生还有(yǒu)机会再回故土,抱着我那可(kě)怜的孩儿泪如雨下。汉朝使者带着四马的車(chē)架迎接我好不威风,孩儿哭嚎痛碎娘亲的心,只是谁又(yòu)知道呢(ne)?為(wèi)何偏在此时让我们母子生死离别,心中哀痛顿感日月无光,只希望自己能(néng)生出羽翼带他(tā)们一起回去。走一步就遠(yuǎn)一步啊,脚下如有(yǒu)千斤难以移动;孩子的身影已无,伤心欲绝。十三拍的曲调急切悲伤,肝肠寸断又(yòu)有(yǒu)谁人能(néng)知。
身归國(guó)兮儿莫之随,心悬悬兮長(cháng)如饥。四时万物(wù)兮有(yǒu)盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山(shān)高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有(yǒu)四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
我能(néng)回归故土却孩儿难相随,心中空悬犹如常常饥饿未进食。天下万物(wù)四时兴旺衰败都有(yǒu)期限,只有(yǒu)我的愁苦从未停止。山(shān)高地阔相见遥遥无期,夜深人静时梦见孩儿好像就在身边。梦中拉着他(tā)的手,一个喜来一个悲,醒来后心痛难当什么时候才会休止。十四拍的曲调啊,一把鼻涕一把泪;那东流的黄河水啊,都是我思念孩子的泪水。
十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉國(guó)兮欢心足。心有(yǒu)怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分(fēn)离兮意难怪,同天隔越兮如商(shāng)参,生死不相知兮何处寻!
十五拍曲调急促,满腔愁绪谁能(néng)體(tǐ)会?住在帐篷中嫁给胡人做妻子。天随人愿得以归来,心中无限欢欣。心中有(yǒu)所牵挂,所有(yǒu)的快乐又(yòu)变成了更深的愁绪,太阳和月亮大公无私却对我如此的不公平。母子分(fēn)离让我心中难以承受,同在一片天空下却要永遠(yuǎn)隔绝,从此生死不知叫人去何处相寻。
十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱草(cǎo)兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新(xīn)怨長(cháng)!泣血仰头兮诉苍苍,胡為(wèi)生兮独此殃!
十六拍愁思茫茫,我与孩子天各一方。日日夜夜隔空相望,不能(néng)随我回家让我思念断肠。忘忧草(cǎo)难以忘忧,独自弹琴更加忧伤!今日与子分(fēn)别回故乡,旧怨才平息新(xīn)怨又(yòu)悠長(cháng)!哭泣不止抬头向天哭诉,為(wèi)何让我活下来却又(yòu)给我如此多(duō)的磨难。
十七拍兮心鼻酸,关山(shān)阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀(dāo)痕箭瘢。风霜凛()凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。岂知重得兮入長(cháng)安,叹息欲绝兮泪阑干。
弹到十七拍时心鼻酸,关山(shān)重重阻碍路难行。去时怀念故土心绪杂乱,回家时与孩子分(fēn)别忧思漫漫。塞上的野草(cǎo)已是干枯一片,沙场尸骨如堆刀(dāo)痕箭斑仍清晰。春夏季节交替时分(fēn)的天气比那冬天还要刺骨寒冷,人马饥饿疲惫也已没了力气。哪里会想到还能(néng)重回故土,连连叹息眼泪也哭干了。
胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有(yǒu)余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有(yǒu)变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于長(cháng)空,六合虽广兮受之应不容!
胡笳本就出自匈奴中,换成琴曲音律相同。十八拍琴曲已经到尾声,余音袅袅忧思无穷。能(néng)够知道音乐的奥妙共性全是上苍命运的捉弄,忧愁欢乐跟随人心有(yǒu)了改变就能(néng)变通。匈奴与汉朝地域风俗不同,就像那天地相隔,孩子在西母在东。可(kě)叹我心中怨气太深仿似那被乌云遮蔽的長(cháng)空,天地虽广也无法将我的哀愁包容!
参考资料:1、古诗文(wén)网经典传承志(zhì)愿小(xiǎo)组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
我生之初尚无為(wèi),我生之后汉祚(zuò)衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民(mín)卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽(bì)野兮胡虏()盛,志(zhì)意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。
祚:福,这里之國(guó)家运势。干戈:指战争。烟尘:烽烟和战场上扬起的尘土。指战乱。胡虏:秦汉时称匈奴為胡虏,后世用(yòng)為与中原敌对的北方部族之通称。殊:不同。笳:中國(guó)古代北方民(mín)族的一种乐器,类似笛子。
戎羯(jié)逼我兮為(wèi)室家,将我行兮向天涯。云山(shān)万重兮归路遐(xiá),疾风千里兮扬尘沙。人多(duō)暴猛兮如虺(huǐ)蛇,控弦被甲兮為(wèi)骄奢(shē)。两拍张弦兮弦欲绝,志(zhì)摧心折兮自悲嗟(jiē)。
戎羯:戎和羯。古族名。泛指西北少数民(mín)族。遐:遠(yuǎn)。控弦:拉弓;持弓。悲嗟:伤心叹息。
越汉國(guó)兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡(zhān)裘(qiú)為(wèi)裳兮骨肉震惊,羯(jié)羶(shān)為(wèi)味兮枉遏(è)我情。鼙(pí)鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔(xián)悲畜恨兮何时平。
毡裘:指古代北方游牧民(mín)族以皮毛製成的衣服。羯羶:羊臊气。衔悲:心怀悲戚。畜恨:积恨。
无日无夜兮不思我乡土,禀(bǐng)气合生兮莫过我最苦。天灾國(guó)乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜(shì)欲不同兮谁可(kě)与语!寻思涉历兮多(duō)艰阻,四拍成兮益凄楚。
嗜欲:嗜好与欲望。涉历:经过;经历。
雁南征兮欲寄边声,雁北归兮為(wèi)得汉青。雁飞高兮邈(miǎo)难寻,空断肠兮思愔愔。攒(cuán)眉向月兮抚雅琴,五拍泠(líng)泠兮意弥深。
汉青:古时在竹简上记事,先以火烤青竹,使水分(fēn)如汗渗出,便于书写,并免虫蛀,故称。一说,取竹青浮滑如汗,易于改抹。后以“汗青”指著述完成。攒眉:皱眉。
冰霜凛(lǐn)凛兮身苦寒,饥对肉酪(lào)兮不能(néng)餐。夜间陇(lǒng)水兮声呜咽,朝见長(cháng)城兮路杳(yǎo)漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。
陇水:河流名。源出陇山(shān),因名。杳漫:渺茫旷遠(yuǎn)。
日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍(shù)万里,俗贱老弱兮少壮為(wèi)美。逐有(yǒu)水草(cǎo)兮安家葺(qì)垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草(cǎo)尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。
烽戍:设置烽燧,驻兵防守之处。
為(wèi)天有(yǒu)眼兮何不见我独漂流?為(wèi)神有(yǒu)灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛(jí)我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。
殊匹:异族的配偶。
天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹(jū)之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?
城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。
辛苦:辛酸悲苦。
我非食生而恶死,不能(néng)捐身兮心有(yǒu)以。生仍冀得兮归桑梓(zǐ),死当埋骨兮長(cháng)已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有(yǒu)二子。鞠(jū)之育之兮不羞耻,憋之念之兮生長(cháng)边鄙(bǐ)。十有(yǒu)一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓(suǐ)。
桑梓:借指故乡。边鄙:边疆;边遠(yuǎn)的地方。
东风应律兮暖气多(duō),知是汉家天子兮布阳和。羌(qiāng)胡蹈舞兮共讴歌,两國(guó)交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟(jiē)别稚(zhì)子兮会无因。十有(yǒu)二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。
应律:应合历象。
不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑(fēi)騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁為(wèi)子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一遠(yuǎn)兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有(yǒu)三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。
不谓:不意,不料。騑騑:马行走不止貌。
身归國(guó)兮儿莫之随,心悬悬兮長(cháng)如饥。四时万物(wù)兮有(yǒu)盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山(shān)高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有(yǒu)四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉國(guó)兮欢心足。心有(yǒu)怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分(fēn)离兮意难怪,同天隔越兮如商(shāng)参,生死不相知兮何处寻!
商(shāng)参:参商(shāng)。二十八宿的商(shāng)星与参星,商(shāng)在东,参在西,此出彼没,永不相见。后以“商(shāng)参”比喻人分(fēn)离不能(néng)相见。
十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱(xuān)草(cǎo)兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新(xīn)怨長(cháng)!泣血仰头兮诉苍苍,胡為(wèi)生兮独(lí)此殃(yāng)!
萱草(cǎo):植物(wù)名。俗称金针菜、黄花(huā)菜、多(duō)年生宿根草(cǎo)本,其根肥大。叶丛生,狭長(cháng),背面有(yǒu)棱脊。花(huā)漏斗状,橘黄色或桔红色,无香气,可(kě)作蔬菜,或供观赏。根可(kě)入药。古人以為种植此草(cǎo),可(kě)以使人忘忧,因称忘忧草(cǎo)。罹:遭受苦难或不幸。
十七拍兮心鼻酸,关山(shān)阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿(hāo)兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀(dāo)痕箭瘢(bān)。风霜凛()凛兮春夏寒,人马饥豗(huī)兮筋力单。岂知重得兮入長(cháng)安,叹息欲绝兮泪阑(lán)干。
怀土:怀恋故土。黄蒿:枯黄了的蒿草(cǎo)。亦泛指枯草(cǎo)。岂知:哪里知道。
胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有(yǒu)余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有(yǒu)变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于長(cháng)空,六合虽广兮受之应不容!
翻出:重新(xīn)改作。哀乐:悲伤、快乐。六合:天地四方;整个宇宙的巨大空间。
参考资料:1、古诗文(wén)网经典传承志(zhì)愿小(xiǎo)组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
我生之初尚无為(wèi),我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民(mín)卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽野兮胡虏盛,志(zhì)意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。
戎羯逼我兮為(wèi)室家,将我行兮向天涯。云山(shān)万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。人多(duō)暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為(wèi)骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,志(zhì)摧心折兮自悲嗟。
越汉國(guó)兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡裘為(wèi)裳兮骨肉震惊,羯羶為(wèi)味兮枉遏我情。鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。
无日无夜兮不思我乡土,禀气合生兮莫过我最苦。天灾國(guó)乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可(kě)与语!寻思涉历兮多(duō)艰阻,四拍成兮益凄楚。
雁南征兮欲寄边声,雁北归兮為(wèi)得汉青。雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。
冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能(néng)餐。夜间陇水兮声呜咽,朝见長(cháng)城兮路杳漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。
日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮為(wèi)美。逐有(yǒu)水草(cǎo)兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草(cǎo)尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。
為(wèi)天有(yǒu)眼兮何不见我独漂流?為(wèi)神有(yǒu)灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。
天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?
城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。
我非食生而恶死,不能(néng)捐身兮心有(yǒu)以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮長(cháng)已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有(yǒu)二子。鞠之育之兮不羞耻,憋之念之兮生長(cháng)边鄙。十有(yǒu)一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。
东风应律兮暖气多(duō),知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两國(guó)交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有(yǒu)二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。
不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁為(wèi)子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一遠(yuǎn)兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有(yǒu)三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。
身归國(guó)兮儿莫之随,心悬悬兮長(cháng)如饥。四时万物(wù)兮有(yǒu)盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山(shān)高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有(yǒu)四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉國(guó)兮欢心足。心有(yǒu)怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分(fēn)离兮意难怪,同天隔越兮如商(shāng)参,生死不相知兮何处寻!
十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱草(cǎo)兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新(xīn)怨長(cháng)!泣血仰头兮诉苍苍,胡為(wèi)生兮独罹此殃!
十七拍兮心鼻酸,关山(shān)阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀(dāo)痕箭瘢。风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。岂知重得兮入長(cháng)安,叹息欲绝兮泪阑干。
胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有(yǒu)余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有(yǒu)变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于長(cháng)空,六合虽广兮受之应不容!
《胡笳十八拍》是感人肺腑的千古绝唱,它的作者就是蔡文(wén)姬。欣赏此诗,不要作為(wèi)一般的书面文(wén)學(xué)来阅读,而应想到是蔡文(wén)姬这位不幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的心意在流淌。随着琴声、歌声,我们似见她正行走在一条由屈辱与痛苦铺成的長(cháng)路上……
她在时代大动乱的背景前开始露面,第一拍即点“乱离”的背景:胡虏强盛,烽火遍野,民(mín)卒流亡。汉末天下大乱,宦官、外戚、军阀相继把持朝政,农民(mín)起义、军阀混战、外族入侵,陆续不断。汉末诗歌中所写的“铠甲生机虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。”等等,都是当时动乱现象的真实写照。蔡文(wén)姬即是在兵荒马乱之中被胡骑掠掳西去的。
被掳,是她痛苦生涯的开端,也是她痛苦生涯的根源,因而诗中专用(yòng)第二拍写她被掳途中的情况,又(yòu)在第十拍中用(yòng)“一生辛苦兮缘别离,”指明一生的不辛源于被掳。她被强留在南匈奴的十二年间,在生活上和精神上承受着巨大的痛苦。胡地的大自然是严酷的:“胡风浩浩”、“冰霜凛凛”、“原野萧条”、“流水呜咽”,异方殊俗的生活是与她格格不入的。毛皮做的衣服,穿在身上心惊肉跳:“毡裘為(wèi)裳兮骨肉震惊。”以肉奶為(wèi)食,腥膻难闻,无法下咽,“羯膻為(wèi)味兮枉遏我情。”居无定处,逐水草(cǎo)而迁徙,住在临时用(yòng)草(cǎo)筏、干牛羊粪垒成的窝棚里;兴奋激动时,击鼓狂欢,又(yòu)唱又(yòu)跳,喧声聒耳,通宵达旦。总之,她既无法适应胡地恶劣的自然环境,也不能(néng)忍受与汉族迥异的胡人的生活习惯,因而她唱出了“殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可(kě)与语”的痛苦的心声,而令她最為(wèi)不堪的,还是在精神方面。
在精神上,她经受着双重的屈辱:作為(wèi)汉人,她成了胡人的俘虏;作為(wèi)女人,被迫嫁给了胡人。第一拍所谓“志(zhì)意乖兮节义亏”,其内涵正是指这双重屈辱而言的。在身心两方面都受到煎熬的情况下,思念故國(guó),思返故乡,就成了支持她坚强地活下去的最重要的精神力量。从第二拍到第十一拍的主要内容便是写她的思乡之情。第四拍的“无日无夜兮不念我故土”,第十拍的“故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽”,第十一拍的“生仍冀得兮归桑梓”,都是直接诉说乡情的动人字句。而诉说乡情表现得最為(wèi)感人的,要数第五拍。在这一拍中,蔡文(wén)姬以她执着的深情开凿出一个淡遠(yuǎn)深邃的情境:秋日,她翘首蓝夭,期待南飞的大雁捎去她边地的心声;春天,她仰望云空,企盼北归的大雁带来的故土的音讯。但大雁高高地飞走厂,杳邈难寻,她不由得心痛肠断,黯然销魂……。在第十一拍中,她揭出示自己忍辱偷生的内心隐秘:“我非贪生而恶死,不能(néng)捐身兮心有(yǒu)以。生仍冀得兮归桑梓,死得埋骨兮長(cháng)已矣。”终于,她熬过了漫長(cháng)的十二年,还乡的宿愿得偿,“忽遇汉使兮称近诏,遣千金兮赎妾身。”但这喜悦是转瞬即逝的,在喜上心头的同时,飘来了一片新(xīn)的愁云,她想到自己生还之日,也是与两个亲生儿子诀别之时。第十二拍中说的:“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有(yǒu)二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈”,正是这种矛盾心理(lǐ)的坦率剖白。从第十三拍起,蔡文(wén)姬就转入不忍与儿子分(fēn)别的描写,出语便咽,沉哀入骨。第十三拍写别子,第十四拍写思儿成梦,“抚抱胡几兮位下沾衣。……一步一遠(yuǎn)兮足难移,魂销影绝兮恩爱移”,“山(shān)高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时,”极尽缠绵,感人肺腑。宋代范时文(wén)在《对床夜话》中这样说:“此将归别子也,时身历其苦,词宣乎心。怨而怒,哀前思,千载如新(xīn);使经圣筆(bǐ),亦必不忍删之也。”蔡文(wén)姬的这种别离之情,别离之痛,一直陪伴着她,离开胡地,重入長(cháng)安。屈辱的生活结束了,而新(xīn)的不幸:思念亲子的痛苦,才刚刚开始。“胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于長(cháng)空,六和虽广兮受之应不容。”全诗即在此感情如狂潮般涌动处曲终罢弹,完成了蔡文(wén)姬这一怨苦向天的悲剧性的人生旅程。
《胡笳十八拍》既體(tǐ)现了蔡文(wén)姬的命薄,也反映出她的才高。《胡笳十八拍》在主人公,即蔡文(wén)姬自己的艺术形象创造上,带有(yǒu)强烈的主观抒情色彩,即使在叙事上也是如此,写被掳西去,在胡地生育二子,别儿归國(guó),重入長(cháng)安,无不是以深情唱叹出之。如写被掳西去:“云山(shān)万重兮归路遇,疾风千里兮扬尘沙。人多(duō)暴猛兮如狂蛇,控弦被甲兮為(wèi)骄奢”,处处表露了蔡文(wén)姬爱憎鲜明的感情——“云山(shān)”句连着故土之思,“疾风”句关乎道路之苦。强烈的主观抒情色彩,更主要地體(tǐ)现在感情抒发的突发性上。蔡文(wén)姬的感情,往往是突然而来,忽然而去,跳荡变化,匪夷所思。正所谓“思无定位”,甫临沧海,复造瑶池。并且诗中把矛头直指天、神:“天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。”“為(wèi)天有(yǒu)眼兮何不见我独漂流?為(wèi)神有(yǒu)灵兮何事处我海北天南头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?”把天、神送到被告席,更反映出蔡文(wén)姬的“天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然,”“苦我怨气兮浩于長(cháng)空”的心情。
《胡笳十八拍》的艺术价值很(hěn)高,明朝人陆时雍在《诗镜总论》中说:“东京风格颓下,蔡文(wén)姬才气英英。读《胡笳吟》,可(kě)令惊蓬坐(zuò)振,沙砾自飞,真是激烈人怀抱。”
《胡笳十八拍》的艺术价值高,与蔡文(wén)姬的才高有(yǒu)关,蔡文(wén)姬的才高是由她的家世和社会背景造成的。