南歌子·天上星河转

 
作者: 清代   李清照


天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有(yǒu)情怀不似、旧家时。

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉,泪水更多(duō)的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”

翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有(yǒu)情怀不似、旧家时。
这件穿了多(duō)年的罗衣,用(yòng)青绿色的丝線(xiàn)绣成的莲蓬已经变小(xiǎo);用(yòng)金線(xiàn)绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。唯独人的心情不像从前舒畅适时。

参考资料:1、陈祖美《李清照诗词文(wén)选注》:上海遠(yuǎn)东出版社,2011
2、俞平伯唐宋词选释北京 :人民(mín)文(wén)學(xué)出版社,1979:151
3、陈祖美李清照作品赏析集成都:巴蜀书社,1992:106-109
4、

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟(diàn)泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
星河:银河,到秋天转向东南。枕簟:枕头和竹席。滋:增益,加多(duō)。夜何其:《诗经·小(xiǎo)雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。

翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有(yǒu)情怀不似、旧家时。
翠贴、金销:即贴翠、销金,均為(wèi)服饰工艺。情怀:心情。旧家:从前。

参考资料:1、陈祖美《李清照诗词文(wén)选注》:上海遠(yuǎn)东出版社,2011
2、俞平伯唐宋词选释北京 :人民(mín)文(wén)學(xué)出版社,1979:151

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有(yǒu)情怀不似、旧家时。

  这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发國(guó)破家亡之恨来看,似為(wèi)流落江南后所作。  

  “天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有(yǒu)深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇長(cháng)的一个跨度;人能(néng)关心至此,则其中夜无眠可(kě)知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可(kě)知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有(yǒu)“人天遠(yuǎn)隔”的含意,分(fēn)量顿时沉重起来,似乎其中有(yǒu)沉哀欲诉,词一起筆(bǐ)就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。  

  前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物(wù)象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可(kě)断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很(hěn)晚了,开首的“星河转”已有(yǒu)暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小(xiǎo)雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。  

  下片直接抒情“翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀”為(wèi)过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花(huā)绣。因解衣欲睡,看到衣上花(huā)绣,又(yòu)生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金線(xiàn)嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有(yǒu)身历沧桑之变者才能(néng)领会其中所包含的许多(duō)内容,许多(duō)感情。“只有(yǒu)情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有(yǒu)人的“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。 

  以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。

译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。

(tiān)
(shàng)
(xīng)
()
(zhuǎn)
(rén)
(jiān)
(lián)
()
(chuí)
(liáng)
(shēng)
(zhěn)
(diàn)
(lèi)
(hén)
()
()
(jiě)
(luó)
()
(liáo)
(wèn)
()
()
()
()
(cuì)
(tiē)
(lián)
(péng)
小(xiǎo)(xiǎo)
(jīn)
(xiāo)
(ǒu)
()
()
(jiù)
(shí)
(tiān)
()
(jiù)
(shí)
()
(zhī)
有(yǒu)(yǒu)
(qíng)
怀(huái)
()
()
()
(jiù)
(jiā)
(shí)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

  天上星河转移,人间烟幕笼罩。秋凉从枕席间透出来,枕上褥边,点点斑斑是词人撒的泪痕。他(tā)难耐这秋夜的清寂与清寒,起身更衣,向他(tā)人问起夜已几何,而当取出那件贴着翠色莲蓬、金色荷叶>查看全文(wén)

这首词写思乡怀旧之情,独特之处在于抓取生活中一个平常细节,感怀寄情,深致委婉。开头两句写景,实际也是写人的活动。“星河转”是人的感觉,说明时间在流逝;“帘幕垂”是观察所及,显示出屋>查看全文(wén)

这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发國(guó)破家亡之恨来看,似為(wèi)流落江南后所作。  “天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有(yǒu)深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“>查看全文(wén)

《南歌子·天上星河转》作者

李清照李清照

李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山(shān)东)人。父李格非,為(wèi)元祐后四學(xué)士之一,夫赵明诚為(wèi)金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗為(wèi)名,任蔡京、赵挺之為(wèi)左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人為(wèi)「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志(zhì)撰述以访求、著录古代金石文(wén)字為(wèi)职志(zhì)的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之卒。蔡京以挺之為(wèi)元祐大

南歌子·天上星河转原文(wén),南歌子·天上星河转翻译,南歌子·天上星河转赏析,南歌子·天上星河转阅读答(dá)案,出自李清照的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 南歌子·疏雨池塘见

    【南歌子】 疏雨池塘见, 微风襟袖知。 阴阴夏木(mù)啭黄鹂。 何处飞来白鹭立移时。 易醉扶头酒, 难逢敌手棋。 日長(cháng)偏与睡相宜。 睡起芭蕉叶上自题诗。

  • 南歌子·天上星河转

    天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
    翠贴莲蓬小(xiǎo),金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有(yǒu)情怀不似、旧家时。

  • 南歌子·天上星河转

    【南歌子】 天上星河转, 人间帘幕垂。 凉生枕簟泪痕滋, 起解罗衣聊问、夜何其? 翠贴莲蓬小(xiǎo), 金销藕叶稀。 旧时天气旧时衣, 只有(yǒu)情怀不似、旧家时!

  • 南歌子·倭堕低梳髻

    倭堕低梳髻,连娟细扫眉。终日两相思。為(wèi)君憔悴尽,百花(huā)时。

  • 南歌子·山(shān)与歌眉敛

    【南歌子】 游赏 山(shān)与歌眉敛, 波同醉眼流。 游人都上十三楼。 不羡竹西歌吹古扬州。 菰黍连昌歜, 琼彝倒玉舟。 谁家水调唱歌头。 声绕碧山(shān)飞去晚云留。

  • 南歌子·游赏

    山(shān)与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。
    菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山(shān)飞去、晚云留。

  • 南歌子·寓意

    雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山(shān)明。细草(cǎo)软沙溪路、马蹄轻。
    卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有(yǒu)多(duō)情流水、伴人行。

  • 南歌子·云鬓裁新(xīn)绿

    南歌子(云鬓裁新(xīn)绿)