青山(shān)隐隐水迢迢, 秋尽江南草(cǎo)未凋。
二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。
诗的头两句写景。第一句摄取的是遠(yuǎn)镜头,扬州一带遠(yuǎn)处青翠的山(shān)峦,隐隐约约,给人以迷离恍惚之感;江水东流悠長(cháng)遥遠(yuǎn),给人以流动轻快的感受。第二句是想象江南虽在秋天,但草(cǎo)木(mù)尚未完全凋零枯黄,表现优美的江南风光。这两句是从山(shān)川物(wù)候来写長(cháng)江以南地區(qū),和后面两句的颓废形成对比。
青山(shān)隐隐水迢迢,(遠(yuǎn)景描写——诗人站在江边,隐约遥见長(cháng)江对岸青山(shān)逶迤,隐于天际,江水如带,迢迢不断。)(“隐隐”和”迢迢”这两对叠字,不但画出了山(shān)清水秀,绰约多(duō)姿的江南风貌, 而且隐约暗示着诗人与友人之间山(shān)遥水長(cháng)的空间距离,那抑扬的声调中仿佛还荡漾着诗人思念江南的似水柔情。)
秋尽江南草(cǎo)未凋。(诗人站在江北,遥想江南的秋景——此时时令已过了深秋,我所在的江北早已是草(cǎo)木(mù)凋零、一派晚秋的萧条冷落,而江南的草(cǎo)木(mù)却还未凋落,还是青山(shān)绿水,风光依旧旖旎秀美。真是很(hěn)怀念遠(yuǎn)在热闹繁花(huā)之乡的朋友啊。)
二十四桥明月夜,(徐凝《忆扬州》“天下三分(fēn)明月夜,二分(fēn)无赖是扬州。”)(二十四桥,一说扬州城里原有(yǒu)二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有(yǒu)二十四位美人吹箫于桥上而得名。但无论如何,明月照在扬州名胜二十四桥上,如诗如画、如梦如幻,深深的惆怅情思,引人遐想。这样的月色、这样的夜色多(duō)么浪漫而令人眷念啊。)
玉人何处教吹箫?(“玉人”,既可(kě)借以形容美丽洁白的女子,又(yòu)可(kě)比喻风流俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处玉人当指韩绰。)(韩绰,我的老友,当此秋尽之时,你每夜在何处教美人吹箫取乐呢(ne)?)(诗人本是问候友人近况,却故意用(yòng)玩笑的口吻与韩绰调侃,问他(tā)这样,不但韩绰风流倜傥的才貌依稀可(kě)见,两人亲昵深厚的友情得以重温,而且调笑之中还微微流露了诗人对自己经历和遭遇的感叹。)(月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的玉人,仿佛听到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山(shān)绿水之间。诗人以调侃的语气问韩绰,实际上是对長(cháng)江以南风光的怀念。)