回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报國(guó),可(kě)怜无用(yòng),尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
放船千里凌(líng)波去。略為(wèi)吴山(shān)留顾。云屯(tún)水府,涛随神女,九江东注。北客翩(piān)然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩(sōng)旧隐,巢(cháo)由故友,南柯梦、遽(jù)如许。
伊嵩:伊阕与嵩山(shān)。伊阕,今龙门石窟所在地,伊水西流,香山(shān)与龙门山(shān)两岸对峙,宛如门阕,故名伊阕。巢由:巢父与许由,皆尧时隐士也。
回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报國(guó),可(kě)怜无用(yòng),尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹(zhào),悲吟梁父,泪流如雨。
铁锁横江:三國(guó)后期,司马炎篡魏灭蜀,惟东吴未平。吴主孙皓守将吾彦以铁索横江,欲以天险阻敌,然终為(wèi)王濬所破。梁父:梁父吟,又(yòu)名梁甫吟,原汉乐府的曲名,传乃诸葛亮所作。喻功业未成而怀匡时之志(zhì)也。吴山(shān):江苏南部古為(wèi)吴地,吴山(shān)即泛指是处诸山(shān)。水府:水神所居府邸。神女:指湘妃、洛神一类水中仙子。九江:長(cháng)江至浔阳分(fēn)為(wèi)九派东流。南柯梦:喻已逝去的往日情状。妖氛:指金兵南侵气焰。白羽:白羽箭。尘昏白羽指战局不利。孙郎良苦:三國(guó)时吴主孙皓闻晋军沿江来犯,遂以铁索横江拒敌,惜為(wèi)晋人所破。此处暗喻宋為(wèi)金所迫局面。
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。
放船千里凌波去。略為(wèi)吴山(shān)留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。
回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报國(guó),可(kě)怜无用(yòng),尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
朱敦儒的词,从题材和内容看,大抵可(kě)分(fēn)為(wèi)两类:一类是写他(tā)早期的清狂生活和闲适心情的,另一类是写他(tā)忧國(guó)伤时,抚今思昔的。这首《水龙吟》就是属于他(tā)后一类作品的代表之一。
词一开始就以雄健之筆(bǐ)描绘了一个开阔的水面境界:放船千里,凌波破浪,烟波浩淼。“略為(wèi)吴山(shān)留顾”,从侧面点明他(tā)此次离开汴洛一带南来,不是為(wèi)了“山(shān)水寻吴越,风尘厌洛京”(孟浩然《自洛之越》)。对明媚的吴中山(shān)水,他(tā)只是略為(wèi)留顾而已。潜台词是说,他(tā)此次离乡背井,实在是因强敌入侵,迫不得已。“云屯”三句写長(cháng)江水势。水府,本為(wèi)星宿名,主水之官,此处借指水。“九”,泛指多(duō)数。“九江”,指長(cháng)江汇合众流,浩浩荡荡,千里东流。境界何等旷遠(yuǎn)。然而这旷遠(yuǎn)的境界并未使作者襟怀开阔,反而“北客”一句转出个人身世之感。國(guó)步艰难,一身漂泊,“如今憔悴,天涯何处可(kě)销忧”。(朱敦儒《水调歌头》)“壮志(zhì)未酬”,“此生老矣!”(朱敦儒《雨中花(huā)》)表现了一位爱國(guó)词人的忧愤,不是一般文(wén)人的叹老嗟卑,而是与國(guó)家兴废、民(mín)族存亡息息相关的。这正是作者思想境界的崇高处。
下文(wén)由一“念”字领起,将生活镜头拉回到作者早年在洛阳隐居的时代。伊、嵩,指洛阳附近的伊阙、嵩山(shān),这里代指洛阳一带。巢、由,指唐尧时的著名隐士许由、巢父,这里代指作者在洛阳隐居时的朋友。词人早年敦品励行,不求仕进。在北宋末年金兵南侵之前,朝廷曾征召他(tā)到京城,拟授以學(xué)官,他(tā)坚辞不就,自我表白说:“麋鹿之性,自乐闲旷,爵非所愿也。”(《宋史·文(wén)苑传》)他(tā)满足于诗酒清狂,徜徉山(shān)水的隐逸生活:“我是清都山(shān)水郎,天教懒漫与疏狂。曾批给雨支风敕,累上留云借月章。诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花(huā)醉洛阳。”(朱敦儒《鹧鸪天》)这就很(hěn)形象地描绘了他(tā)疏狂懒漫,傲视王侯,不求爵禄,不受羁绊的性格。现在当他(tā)身遭丧乱,落拓南逃的时候,回忆起过去那种令人神往的隐逸生活,犹如南柯一梦。真是“堪笑一场颠倒梦,元来恰似浮云。”(朱敦儒《临江仙》)梦醒得如此快,觉来无处追寻。他(tā)对过去隐逸生活的向往,其意义不在隐逸生活本身,而在于他(tā)的隐逸生活带有(yǒu)时代特色。封建时代,文(wén)人要隐居,必须有(yǒu)相对安定的社会环境。朱敦儒隐居伊、嵩时,北宋社会呈现出来的尽管是一片虚假的太平景象,但毕竟还能(néng)保住中原,人民(mín)生活基本安定,比朱敦儒写作这首词的时候所过的流离转徙生活要好得多(duō)。所以朱敦儒对过去隐居伊、嵩生活的怀念,其实质是希望赶走金兵,恢复中原,回到以前的那个时代去,是爱國(guó)家、爱民(mín)族的表现。
正是这种國(guó)家民(mín)族之爱,所以下片一开始作者就站在爱國(guó)家、爱民(mín)族的高度,当此凌波南下之时,北望中原,痛感妖氛未扫,不禁发出了对英雄的渴求和呼唤。渴望有(yǒu)英雄出来扫净妖氛,恢复中原。上下两片,意脉相连。当时并非没有(yǒu)英雄。宗泽、李纲都力主抗金,收复失地,但都為(wèi)投降派所阻。或忧愤成疾而死,或连遭排挤贬斥,无一得志(zhì)。他(tā)想到眼前放船千里的地方,也正是三國(guó)时,蜀吴联军抗曹的故地。当年诸葛亮何等英雄,奇谋报國(guó),指挥若定。因后主懦弱,佞臣误國(guó),终于“尘昏白羽”,大业未成。隐喻自己也和其他(tā)英雄一样,虽有(yǒu)“壮心”,无奈“奇谋不用(yòng)”,英雄无用(yòng)武之地。这种心情,他(tā)在《苏幕遮》词中也曾表示过:“有(yǒu)奇才,无用(yòng)处,壮节飘零,受尽人间苦。”进而由眼前的地域特点和國(guó)家形势联想到西晋灭吴的历史事实。当年吴主孙皓倚仗長(cháng)江天险,以铁锁横江设防,仍然阻挡不住西晋大将王浚的楼船,锦帆冲浪,铁锁销熔,终于“一片降幡出石头”,“孙郎良苦”。历史往往有(yǒu)惊人的相似之处。鉴古观今,作者在词中流露出对象东吴一样偏安江左的南宋小(xiǎo)朝廷前途的担忧。下文(wén)“但”字一转,结束上文(wén)的论史,转入到以抒情作结。词人救亡有(yǒu)志(zhì),报國(guó)无门,他(tā)忧愤得敲打着船桨,作為(wèi)击节,象诸葛亮那样唱着“梁父吟”,心潮激荡,“泪流如雨”,无可(kě)奈何。一位爱國(guó)词人的一腔忠义之情,抒发得淋漓尽致,而词情至此,也达到高潮。
词以放船凌波开始,通过江上风光的描写拓开境界,抚今怀古,将叙事、抒情、议论有(yǒu)机地组合起来,将个人身世之感与对國(guó)家民(mín)族的深情挚爱融為(wèi)一體(tǐ),风格豪放悲壮。
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。