轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山(shān)西。
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪(xuě)海涌,三军大呼阴山(shān)动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草(cǎo)根。
剑河风急雪(xuě)片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪(xuě)片阔一作:云片阔)
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山(shān)西。
军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山(shān)以西入侵。
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。
四边伐鼓雪(xuě)海涌,三军大呼阴山(shān)动。
战鼓四起犹如雪(xuě)海浪涌,三军呐喊阴山(shān)发出共鸣。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草(cǎo)根。
敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草(cǎo)根。
剑河风急雪(xuě)片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪(xuě)片阔 一作:云片阔)
剑河寒风猛烈大雪(xuě)鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效國(guó)家平定边境。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。
参考资料:
1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :467 .2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中國(guó)华侨出版社 ,2010 :194-195 .3、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :31 .轮台城头夜吹角,轮台城北旄(máo)头落。
角:军中的号角。旄头:星名,二十八宿中的昂星。古人认為(wèi)它主胡人兴衰。旄头落:為(wèi)胡人失败之兆。
羽书昨夜过渠(qú)黎,单于已在金山(shān)西。
羽书:即羽檄,军中的紧急文(wén)书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域國(guó)名,在今新(xīn)疆轮台东南。单(chán)于:汉代匈奴君長(cháng)的称号,此指西域游牧民(mín)族首领。金山(shān):指乌鲁木(mù)齐东面的博格多(duō)山(shān)。
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
戍楼:军队驻防的城楼。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
上将:即大将,指封常清。旄:旄节,古代君王赐给大臣用(yòng)以标明身份的信物(wù)。平明:一作“小(xiǎo)胡”。
四边伐鼓雪(xuě)海涌,三军大呼阴山(shān)动。
伐鼓:一作“戍鼓”。雪(xuě)海:在天山(shān)主峰与伊塞克湖(hú)之间。三军:泛指全军。阴山(shān):在今内蒙古自治區(qū)中部。
虏(lǔ)塞(sài)兵气连云屯,战场白骨缠草(cǎo)根。
虏塞:敌國(guó)的军事要塞。兵气:战斗的气氛。
剑河风急雪(xuě)片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪(xuě)片阔 一作:云片阔)
剑河:地名,在今新(xīn)疆境内。沙口:一作“河口”,地理(lǐ)位置待考。
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,為(wèi)國(guó)效力。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。
参考资料:1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :467
2、于海娣 等 唐诗鉴赏大全集 北京 :中國(guó)华侨出版社 ,2010 :
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山(shān)西。
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪(xuě)海涌,三军大呼阴山(shān)动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草(cǎo)根。
剑河风急雪(xuě)片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪(xuě)片阔 一作:云片阔)
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
这首七古与《走马川行奉送封大夫出师西征》内容不同,《走马川行奉送封大夫出师西征》未写战斗,是通过将士顶风冒雪(xuě)的夜行军情景烘托必胜之势;此诗则直写战阵之事,具體(tǐ)手法也有(yǒu)所不同。此诗可(kě)分(fēn)四层。
起首六句写战斗以前两军对垒的紧张状态。虽是制造气氛,却与《走马川行奉送封大夫出师西征》从自然环境落筆(bǐ)不同。那里是飞沙走石,暗示将有(yǒu)一场激战;而这里却直接从战阵入手:军府驻地的城头,角声划破夜空,呈现出一种异样的沉寂,暗示部队已进入紧张的备战状态。据《史记·天官书》:“昴為(wèi)髦头(旄头),胡星也”,古人认為(wèi)旄头跳跃主胡兵大起,而“旄头落”则主胡兵覆灭。“轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落”,连用(yòng)“轮台城”三字开头,造成连贯的语势,烘托出围绕此城的战时气氛。把“夜吹角”与“旄头落”两种现象联系起来,既能(néng)表达一种敌忾的意味,又(yòu)象征唐军之必胜。气氛酝足,然后倒插一筆(bǐ):“羽书昨夜过渠黎(在今新(xīn)疆轮台县东南),单于已在金山(shān)(阿尔泰山(shān))西”,交待出局势紧张的原因在于胡兵入寇。果因倒置的手法,使开篇奇突警湛。“单于已在金山(shān)西”与“汉兵屯在轮台北”,以相同句式,两个“在”字,写出两军对垒之势。敌对双方如此逼近,以至“戍楼西望烟尘黑”,写出一种濒临激战的静默。局势之紧张,大有(yǒu)一触即发之势。
紧接四句写白昼出师与接仗。手法上与《走马川行奉送封大夫出师西征》写夜行军大不一样,那里是衔枚急走,不闻人声,极力描写自然;而这里极力渲染吹笛伐鼓,是堂堂之阵,正正之旗,突出军队的声威。开篇是那样奇突,而写出师是如此从容、镇定,一张一弛,气势益显。作者写自然好写大风大雪(xuě)、极寒酷热,而这里写军事也是同一作风,将是拥旄(节旄,军权之象征)之“上将”,三军则写作“大军”,士卒呐喊是“大呼”。总之,“其所表现的人物(wù)事实都是最伟大、最雄壮的、最愉快的,好象一百二十面鼓,七十面金钲合奏的鼓吹曲一样,十分(fēn)震动人的耳鼓。和那丝竹一般细碎而悲哀的诗人正相反对。”(徐嘉瑞《岑参》)于是军队的声威超于自然之上,仿佛冰冻的雪(xuě)海亦為(wèi)之汹涌,巍巍阴山(shān)亦為(wèi)之摇撼,这出神入化之筆(bǐ)表现出一种所向无敌的气概。
“三军大呼阴山(shān)动”,似乎胡兵亦将败如山(shān)倒。殊不知下面四句中,作者拗折一筆(bǐ),战斗并非势如破竹,而斗争异常艰苦。“虏塞兵气连云屯”,极言对方军队集结之多(duō)。诗人借对方兵力强大以突出己方兵力的更為(wèi)强大,这种以强衬强的手法极妙。“战场白骨缠草(cǎo)根”,借战场气氛之惨淡暗示战斗必有(yǒu)重大伤亡。以下两句又(yòu)极写气候之奇寒。“剑河”、“沙口”这些地名有(yǒu)泛指意味,地名本身亦似带杀气;写风曰“急”,写雪(xuě)片曰“阔”,均突出了边地气候之特征;而“石冻马蹄脱”一语尤奇:石头本硬,“石冻”则更硬,竟能(néng)使马蹄脱落,则战争之艰苦就不言而喻了。作者写奇寒与牺牲,似是渲染战争之恐怖,但这并不是他(tā)的最终目的。作為(wèi)一个意志(zhì)坚忍、喜好宏伟壮烈事物(wù)的诗人,如此淋漓兴会地写战场的严寒与危苦,是在直面正视和欣赏一种悲壮画面,他(tā)这样写,正是歌颂将士之奋不顾身。他(tā)越是写危险与痛苦,便“越发得意,好象吃辣子的人,越辣的眼泪出,更越发快活。”(徐嘉瑞《岑参》)下一层中说到“甘苦辛”,亦应有(yǒu)他(tā)自身體(tǐ)验在内。
末四句照应题目,预祝奏凯,以颂扬作结。封常清于公元754年(天宝十三载)以节度使摄御史大夫,御史大夫在汉时位次宰相,故诗中美称為(wèi)“亚相”。“誓将报主静边尘”,虽只写“誓”,但通过前面两层对战争的正面叙写与侧面烘托,已经有(yǒu)力地暗示出此战必胜的结局。末二句预祝之词,说“谁不见”,意味着古人之功名书在简策,万口流传,早觉不新(xīn)鲜了,数风流人物(wù),则当看今朝。“今见功名胜古人”,朴质无华而掷地有(yǒu)声,遥应篇首而足以振起全篇。上一层写战斗艰苦而此处写战胜之荣耀,一抑一扬,跌宕生姿。前此皆两句转韵,节奏较促,此四句却一韵流转而下,恰有(yǒu)奏捷的轻松愉快之感。在别的诗人看来,一面是“战场白骨缠草(cǎo)根”而一面是“今见功名胜古人”,不免生出“一将功成万骨枯”一类感慨,盖其同情在于弱者一面。而作為(wèi)盛唐时代浪漫诗风的重要代表作家的岑参,则更喜欢强者,喜欢塑造“超人”的形象。读者从“古来青史谁不见,今见功名胜古人”所感到的正是如此。
全诗四层写来一张一弛,顿挫抑扬,结构紧凑,音情配合极好。有(yǒu)正面描写,有(yǒu)侧面烘托,又(yòu)运用(yòng)象征、想象和夸张等手法,特别是渲染大军声威,造成极宏伟壮阔的画面,使全诗充满浪漫主义激情和边塞生活的气息,成功地表现了三军将士建功报國(guó)的英勇气概。就此而言,又(yòu)与《走马川行奉送封大夫出师西征》并无二致。
参考资料:
1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :607-608 .