初发扬子寄元大校书

 
作者: 唐代   韦应物(wù)


凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此為(wèi)别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。

归棹洛阳人,残钟广陵树。
轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还遠(yuǎn)绕广陵树木(mù)。

今朝此為(wèi)别,何处还相遇。
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能(néng)再次相遇?

世事波上舟,沿洄安得住。
人情世事犹如波上的小(xiǎo)船,顺流洄旋岂能(néng)由自己作主?

译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此為(wèi)别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。

  这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。诗人与元大的感情很(hěn)深,他(tā)在还能(néng)望见广陵城外的树和还能(néng)听到寺庙钟声的时候,就想起要写诗寄给元大了。

  此诗前四句写离情。“凄凄去亲爱”,诗人与朋友分(fēn)离,感到很(hěn)悲伤。诗中以“亲爱”二字相称,可(kě)见彼此友谊很(hěn)深,一旦分(fēn)别,自然依依不舍。但船终于启行了,一会便飘荡在迷茫的烟雾之中,友人的身影虽已消失,诗人还不停地回望广陵城。正在这时,诗人忽然听到广陵寺庙里的钟声,从朦胧的烟树中隐隐传来,他(tā)的心情更觉难过。

  此诗“归棹洛阳人,残钟广陵树”十个字非常著名。诗人和元大分(fēn)手,心情很(hěn)悲伤。可(kě)是船终于开行了。船儿飘荡在烟雾之中,他(tā)还不住回头看着广陵城,那城外的树林变得愈来愈模糊难辨,这时候,忽又(yòu)传来在广陵时听惯了的寺庙钟声,一种不得不离开而又(yòu)舍不得同朋友分(fēn)离的矛盾心情,和响钟的袅袅余音、城外迷蒙中的树色交织在一起了。诗人没有(yǒu)说动情的话,而是通过形象来抒情,并且让形象的魅力感染了读者。“残钟广陵树”这五个字,感情色彩是异常强烈的。

  接着后四句抒发感慨。诗人望着滚滚东流、一去不返的江水,禁不住感叹道:“今朝此為(wèi)别,何处还相遇?”分(fēn)别容易重逢难,这后会之期就难以预料了。

  但另一方面,他(tā)又(yòu)自我宽慰:“世上波上舟,沿洄安得住!”意谓:自己的身世飘浮不定,有(yǒu)如波上的行舟,要么给流水带走,要么在风浪里打转,世事怎能(néng)由个人作主呢(ne)?末两句蕴含身世之感。

  表面看来这首诗,写得平淡无奇,但细加體(tǐ)味,却感内蕴深厚。特别是“归棹洛阳人,残钟广陵树”两句,以景喻情,言简意深。船已“泛泛入烟雾”,渐行渐遠(yuǎn),可(kě)是诗人还忍不住凝望着广陵城外迷蒙的树林,迷恋地倾听寺庙里传来的残钟余音。诗人对广陵之物(wù)的依恋,实则是对挚友的依恋。这两句“虽不着情语,却处处透出依依惜别之情,可(kě)谓情景交融,含蓄不尽”(《唐诗别裁》)。表面平淡,内蕴丰厚,正是韦应物(wù)诗歌创作的主要特色。

译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。

()
()
()
(qīn)
(ài)
(fàn)
(fàn)
()
(yān)
()
(guī)
(zhào)
(luò)
(yáng)
(rén)
(cán)
(zhōng)
广(guǎng)
(líng)
(shù)
(jīn)
(cháo)
()
為(wèi)(wéi)
(bié)
()
(chù)
(hái)
(xiàng)
()
(shì)
(shì)
()
(shàng)
(zhōu)
沿(yán)
(huí)
(ān)
()
(zhù)
提示:拼音為(wèi)程序生成,因此多(duō)音字的拼音可(kě)能(néng)不准确。

凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还遠(yuǎn)绕广陵树木(mù)。今日在此我与你依依作别,何时何地我们能(néng)再次相遇?人情世事犹如波上的小(xiǎo)船,顺流洄旋>查看全文(wén)

这首诗写于韦应物(wù)离开广陵(今江苏扬州)回洛阳去的途中。韦应物(wù)曾客游广陵,元大(大是排行,其人名字已不可(kě)考)是他(tā)在广陵的朋友,诗中用(yòng)“亲爱”相称,可(kě)见彼此感情颇深。公元763年(代宗>查看全文(wén)

这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。诗人与元大的感情很(hěn)深,他(tā)在还能(néng)望见广陵城外的树和还能(néng)听到寺庙钟声的时候,就想起要写诗寄给元大了。此诗前四句写离情。“凄凄去亲爱”,诗人与朋友分(fēn)离>查看全文(wén)

《初发扬子寄元大校书》作者

韦应物(wù)韦应物(wù)

韦应物(wù)(737─791?),長(cháng)安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他(tā)「韦江州」或「韦苏州」。又(yòu)因曾任左司郎中,也有(yǒu)「韦左司」的称呼。韦应物(wù)的诗,以写田园山(shān)水著名,部分(fēn)作品,对安史之乱后社会乱离、民(mín)生疾苦的情况,有(yǒu)所反映。在艺术上,他(tā)效法陶渊明,也受过謝(xiè)灵运和王维的影响,形成自己的一

初发扬子寄元大校书原文(wén),初发扬子寄元大校书翻译,初发扬子寄元大校书赏析,初发扬子寄元大校书阅读答(dá)案,出自韦应物(wù)的作品

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞(汀洲无浪复无烟)

    【自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞】 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜度鸟,洞庭秋水遠(yuǎn)连天。 孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,長(cháng)沙谪去古今怜。

  • 初发扬子寄元大校书

    凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。
    今朝此為(wèi)别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。

  • 淮上与友人别(扬子江头杨柳春)

    【淮上与友人别】 扬子江头杨柳春, 杨花(huā)愁杀渡江人。 数声风笛离亭晚, 君向潇湘我向秦。

  • 扬子津望京口

    北固临京口,夷山(shān)近海滨。 江风白浪起,愁杀渡头人。

  • 初发扬子寄元大校书(凄凄去亲爱)

    【初发扬子寄元大校书】 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。 归棹洛阳人,残钟广陵树。[2] 今朝此為(wèi)别,何处还相遇。 世事波上舟,沿洄安得住。

  • 暮秋扬子江寄孟浩然

    木(mù)叶纷纷下,东南日烟霜。林山(shān)相晚暮,天海空青苍。
    暝色况复久,秋声亦何長(cháng)。孤舟兼微月,独夜仍越乡。
    寒笛对京口,故人在襄阳。咏思劳今夕,江汉遥相望。

  • 杨柳枝·扬子江头烟景迷

    【杨柳枝】 扬子江头烟景迷, 隋家宫树拂金堤。 嵯峨犹有(yǒu)当时色, 半蘸波中水鸟栖。

  • 念奴娇·南归渡扬子作,杂用(yòng)渊明语

    故山(shān)渐近,念渊明归意,翛然谁论。归去来兮秋已老,松菊三径犹存。稚子欢迎,飘飘风袂,依约旧衡门。琴书萧散,更欣有(yǒu)酒盈尊。
    惆怅萍梗无根,天涯行已遍,空负田园。去矣何之窗户小(xiǎo),容膝聊倚南轩。倦鸟知还,晚云遥映,山(shān)气欲黄昏。此还真意,故应欲辨忘言。