怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。(栏通:阑)
靖康耻,犹未雪(xuě)。臣子恨,何时灭!驾長(cháng)車(chē),踏破贺兰山(shān)缺。壮志(zhì)饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山(shān)河,朝天阙。(壮志(zhì)一作:壮士;兰山(shān)缺一作:兰山(shān)阙)
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四周辽阔一片,仰天長(cháng)声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有(yǒu)浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有(yǒu)独自悔恨悲悲切切。
靖康耻,犹未雪(xuě)。臣子恨,何时灭!驾長(cháng)車(chē),踏破贺兰山(shān)缺。壮志(zhì)饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山(shān)河,朝天阙。(壮志(zhì) 一作:壮士;兰山(shān)缺 一作:兰山(shān)阙)
靖康年的奇耻尚未洗雪(xuě),臣子愤恨何时才能(néng)泯灭。我只想驾御着一辆辆战車(chē)踏破贺兰山(shān)敌人营垒。壮志(zhì)同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新(xīn)收复旧日河山(shān),朝拜故都京阙。
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。潇潇:形容雨势急骤。長(cháng)啸:感情激动时撮口发出清而長(cháng)的声音,為(wèi)古人的一种抒情举动。三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很(hěn)微不足道。八千里路云和月:形容南征北战、路途遥遠(yuǎn)、披星戴月。等闲:轻易,随便。
靖康耻,犹未雪(xuě)。臣子恨,何时灭!驾長(cháng)車(chē),踏破贺兰山(shān)缺。壮志(zhì)饥餐胡虏(lǔ)肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山(shān)河,朝天阙(què)。(壮志(zhì) 一作:壮士;兰山(shān)缺 一作:兰山(shān)阙)
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。贺兰山(shān):贺兰山(shān)脉位于宁夏回族自治區(qū)与内蒙古自治區(qū)交界处。胡虏:秦汉时匈奴為(wèi)胡虏,后世用(yòng)為(wèi)与中原敌对的北方部族之通称。朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
靖康耻,犹未雪(xuě)。臣子恨,何时灭!驾長(cháng)車(chē),踏破贺兰山(shān)缺。壮志(zhì)饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山(shān)河,朝天阙。(壮志(zhì) 一作:壮士;兰山(shān)缺 一作:兰山(shān)阙)
岳飞这首《满江红》,是很(hěn)引人注目的名篇。
為(wèi)什么这首词第一句就写“怒发冲冠”,表现出如此强烈的愤怒的感情?这并不是偶然的,这是作者的理(lǐ)想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。因此,必须对这个问题有(yǒu)所了解,才能(néng)正确理(lǐ)解这首词的思想内容。岳飞在少年时代,家乡就被金兵占领。他(tā)很(hěn)有(yǒu)民(mín)族气节,毅然从军。他(tā)指挥的军队,英勇善战,接连获胜,屡立战功。敌人最怕他(tā)的军队,称之為(wèi)“岳爷爷军”,并且传言说:“撼山(shān)易,撼岳家军难!”岳飞乘胜追击金兵,直至朱仙镇,距离北宋的京城汴京只有(yǒu)四十五里了。金兵元气大伤,准备逃归,还有(yǒu)不少士卒纷纷来降。岳飞看到这样大好的抗战形势,非常高兴,决心乘胜猛追,收复中原。就在这关键的时刻,当时的宰相秦桧,為(wèi)了和金人议和,一日连下十二道金字牌,令岳飞班师回朝。岳飞悲愤万分(fēn),说“十年之力,废于一旦!”秦桧把岳飞看成是他(tā)投降阴谋的主要障碍,又(yòu)捏造说,岳飞受诏逗留,抵制诏令,以“莫须有(yǒu)”(也许有(yǒu))的罪名,将他(tā)害死。岳飞被害时,才三十九岁。了解了这些情况,对这首词中充满的强烈感情,就不难理(lǐ)解了。
上片写作者要為(wèi)國(guó)家建立功业的急切心情。开头这几句写在潇潇的雨声停歇的时候,他(tā)倚着高楼上的栏杆,抬头遥望遠(yuǎn)方,仰天放声長(cháng)啸,“壮怀激烈”!啸是蹙口发出的叫声。“壮怀”,奋发图强的志(zhì)向。他(tā)面对投降派的不抵抗政策,真是气愤填膺,“怒发冲冠”。“怒发冲冠”是艺术夸张,是说由于异常愤怒,以致头发竖起,把帽子也顶起来了。“三十功名尘与土”,表现作者渴望建立功名、努力抗战的思想。三十岁左右正当壮年,古人认為(wèi)这时应当有(yǒu)所作為(wèi),可(kě)是,岳飞悔恨自己功名还与尘土一样,没有(yǒu)什么成就。“八千里路云和月”,是说不分(fēn)阴晴,转战南北,在為(wèi)收复中原而战斗。“莫等闲、白了少年头,空悲切”,这与“少壮不努力,老大徒伤悲”的意思相同,反映了作者积极进取的精神。这对当时抗击金兵,收复中原的斗争,显然起到了鼓舞斗志(zhì)的作用(yòng)。与主张议和,偏安江南,苟延残喘的投降派,形成了鲜明的对照。“等闲”,作随便解释。“空悲切”,即白白的痛苦。下片写了三层意思:对金贵族掠夺者的深仇大恨;统一祖國(guó)的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤诚之心。“靖康”是宋钦宗赵桓的年号。“靖康耻”,指宋钦宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地區(qū)沦陷,徽宗、钦宗两个皇帝被金人俘虏北去的奇耻大辱。“犹未雪(xuě)”,指还没有(yǒu)报仇雪(xuě)恨。由于没有(yǒu)雪(xuě)“靖康”之耻,所以,岳飞发出了心中的恨何时才能(néng)消除(“臣子恨,何时灭”)的感慨。这也是他(tā)要“驾長(cháng)車(chē)踏破贺兰山(shān)缺”的原因。古代的战車(chē)叫“長(cháng)車(chē)”。贺兰山(shān),在今宁夏回族自治區(qū)的西北边。
有(yǒu)一种说法,认為(wèi)这首词不是岳飞写的,理(lǐ)由之一就是根据上面这句话。因為(wèi)岳飞讲“直捣黄龙,与诸君痛饮”,即渡过黄河向东北进军,不会向西北进军的。“驾長(cháng)車(chē)踏破贺兰山(shān)缺”,不是岳飞的进军路線(xiàn)。因為(wèi)对这句词的解释牵涉到这首词是不是岳飞写的问题,因而显得更為(wèi)重要了。原来这是用(yòng)典。《西清诗话》载姚嗣宗《崆峒山(shān)》诗:“踏碎贺兰石,扫清西海尘。”这两句诗是针对西夏讲的,所以用(yòng)“贺兰石”。姚嗣宗是北宋人,岳飞借用(yòng)这个典故,借用(yòng)他(tā)要打败西夏的壮志(zhì)来表达他(tā)要打败金兵的豪情,所以这句词没有(yǒu)问题。“山(shān)缺”,指山(shān)口。“壮志(zhì)饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”,充分(fēn)表达了作者对敌人的刻骨仇恨和报仇雪(xuě)耻的决心。“壮志(zhì)”,指年轻时的理(lǐ)想。“胡虏”是古代对我國(guó)北方少数民(mín)族侮辱性的称呼。“虏”,指俘虏。这里所谓的“胡虏”、“匈奴”,皆代指金贵族掠夺者。最后“待从头、收拾旧山(shān)河,朝天阙”两句说,等到收复中原、统一祖國(guó)的时候,就去报捷。“旧山(shān)河”,指沦陷區(qū)。“阙”,宫殿。”天阙”,指朝廷。我國(guó)古代进步的知识分(fēn)子,往往都把忠于朝廷看作爱國(guó)的表现。在封建社会里,尤其在民(mín)族矛盾激化,上升為(wèi)主要矛盾的时期,“忠于朝廷”与爱國(guó)常常是紧密结合在一起的。因此,岳飞在这首词中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望杀尽敌人、保卫祖國(guó)疆土的壮志(zhì),密切结合着的。
从艺术上看,这首词感情激荡,气势磅礴,风格豪放,结构严谨,一气呵成,有(yǒu)着强烈的感染力。