《念奴娇·赤壁怀古·大江东去》注释及译文(wén)

念奴娇·赤壁怀古
大江东去,浪淘尽,千古风流人物(wù)。故垒西边,人道是:三國(guó)周郎赤壁。乱石穿空(又(yòu)做乱石崩云),惊涛拍岸,卷起千堆雪(xuě)。江山(shān)如画,一时多(duō)少豪杰。
遥想公瑾当年,小(xiǎo)乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故國(guó)神游,多(duō)情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。


  词注释

  ⑴念奴娇:词牌名。又(yòu)名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖(hú)北黄冈西。而三國(guó)古战场的赤壁,文(wén)化界认為(wèi)在今湖(hú)北赤壁蒲圻县西北。

  ⑵大江:指長(cháng)江。

  ⑶淘:冲洗,冲刷。

  ⑷风流人物(wù):指杰出的历史名人。

  ⑸故垒:过去遗留下来的营垒。

  ⑹周郎:指三國(guó)时吴國(guó)名将周瑜,字公瑾,少年得志(zhì),二十四為(wèi)中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼為(wèi)“周郎”。下文(wén)中的“公瑾”,即指周瑜。

  ⑺雪(xuě):比喻浪花(huā)。

  ⑻遥想:形容想得很(hěn)遠(yuǎn);回忆。

  ⑼小(xiǎo)乔初嫁了(liǎo):《三國(guó)志(zhì)·吴志(zhì)·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆國(guó)色也。策自纳大桥,瑜纳小(xiǎo)桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。

  ⑽雄姿英发(fā):谓周瑜體(tǐ)貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。

  ⑾羽纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。

  ⑿樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又(yòu)作“樯虏”,又(yòu)作“狂虏”。《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》,元延祐刻本,作“强虏”。延祐本原藏杨氏源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏,卷首有(yǒu)黄丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖[7] 。

  ⒀故國(guó)神游:“神游故國(guó)”的倒文(wén)。故國(guó):这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。

  ⒁“多(duō)”二句:“应笑我多(duō)情,早生华发”的倒文(wén)。华发(fà):花(huā)白的头发。

  ⒂一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

  ⒃强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。

  白话译文(wén)

  大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物(wù)。旧营垒的西边,人们说那就是三國(guó)周瑜鏖战的赤壁。陡峭的壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花(huā)好似卷起千万堆白雪(xuě)。雄壮的江山(shān)奇丽如图,一时间涌现出多(duō)少英雄豪杰

  遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小(xiǎo)乔刚嫁给他(tā),他(tā)英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可(kě)笑我多(duō)情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《孟子·离娄章句上·第十节》读解

    孟子接着分(fēn)析了失去天下的原因,那就是自暴自弃。至此,孟子的人生价值观已表现得很(hěn)明显了,自暴自弃的人是没有(yǒu)人生价值的。因為(wèi)人类的生存方式就是要建立人与人之间相互亲爱的关系,才能(néng)较好地

    2021-06-02 11:03
  • 《孟子·离娄章句上·第十节》解析

    在孟子这里,自暴自弃指自己不愿意居仁心,行正义,而且还出言说毁礼义的行為(wèi)。稍加引申,也就是自己不愿意學(xué)好人做好事而自卑自贱,自甘落后,甚至自甘堕落。这就是成语自暴自弃”的意思,只不

    2021-06-01 13:51
  • 《孟子·离娄章句上·第十节》译文(wén)及注释

      孟子说:“自己损害自己的人,不可(kě)以和他(tā)谈什么;自己抛弃自己的人,不可(kě)以和他(tā)有(yǒu)什么作為(wèi)。所言谈的不是社会行為(wèi)规范和最佳行為(wèi)方式,就称之為(wèi)自己损害自己;自身不能(néng)辨别仁爱和使用(yòng)最

    2021-05-31 16:31
  • 《商(shāng)鞅》影响

    法家思想商(shāng)鞅在变法之争时提到的“圣人苟可(kě)以强國(guó),不法其故;苟可(kě)以利民(mín),不循其礼”就成為(wèi)了秦國(guó)政治的指导原则,使秦國(guó)领先于山(shān)东六國(guó)。其次,商(shāng)鞅执法不避权贵、刑上大夫表明了他(tā)坚决贯彻了

    2021-05-21 22:36
  • 《商(shāng)鞅》生平

    早年生活商(shāng)鞅年轻时喜欢刑名法术之學(xué),受李悝、吴起的影响很(hěn)大。他(tā)向尸佼學(xué)习杂家學(xué)说,后侍奉魏國(guó)國(guó)相公叔痤任中庶子。]公叔痤病重时向魏惠王推荐商(shāng)鞅,说:“商(shāng)鞅年轻有(yǒu)才,可(kě)以担任國(guó)相治理(lǐ)

    2021-05-21 02:37
  • 《商(shāng)鞅》艺术形象

    文(wén)學(xué)形象長(cháng)篇历史小(xiǎo)说《东周列國(guó)志(zhì)》中,商(shāng)鞅于第八十七回《说秦君卫鞅变法 辞鬼谷孙膑下山(shān)》登场, 前期经历与《史记·商(shāng)君列传》记载差别不大。在第八十九回《马陵道万弩射庞涓

    2021-05-20 19:55
  • 《商(shāng)鞅》纪念建筑

    商(shāng)鞅墓商(shāng)鞅墓,又(yòu)名商(shāng)君墓。商(shāng)鞅被車(chē)裂后,法家的后學(xué)者收殓商(shāng)鞅的遗骨准备偷运回商(shāng)鞅故里卫國(guó)安葬,在黄河德丰渡口被秦國(guó)守军截获,当地百姓与守军便将商(shāng)鞅遗骨草(cǎo)草(cǎo)埋葬于附近的秦驿山(shān)之下,后

    2021-05-20 19:54
  • 《念奴娇·赤壁怀古·大江东去》赏析

    这首词从总的方面来看,气象磅礴,格调雄浑,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有(yǒu)的。通篇大筆(bǐ)挥洒,却也衬以谐婉之句,英俊将军与妙龄美人相映生辉,昂奋豪情与感慨超旷的思绪迭相递转,做到了庄中含谐,直中有(yǒu)曲。特别是它第一次以空前的气魄和艺术力量塑造了一个英气勃发的人物(wù)形象,透露了作者有(yǒu)志(zhì)报國(guó)、壮怀难酬的感慨,為(wèi)用(yòng)词體(tǐ)表达重大的社会题材,开拓了新(xīn)的道路,产生了重大影响。

  • 《念奴娇·赤壁怀古·大江东去》创作背景

    这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十七岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文(wén)讽喻新(xīn)法,為(wèi)新(xīn)派官僚罗织论罪而被贬,心中有(yǒu)无尽的忧愁无从述说,于是四处游山(shān)玩水以放松情绪。正巧来到黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处壮丽的风景使作者感触良多(duō),更是让作者在追忆当年三國(guó)时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。