【游园不值】
应怜屐齿印苍苔,小(xiǎo)扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
应怜屐齿印苍苔,小(xiǎo)扣柴扉久不开。
也许是园主担心我的木(mù)屐踩坏他(tā)那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有(yǒu)人来开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
可(kě)是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有(yǒu)一枝粉红色的杏花(huā)伸出墙头来。
应怜屐(jī)齿印苍苔,小(xiǎo)扣柴扉(fēi)久不开。
应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐齿:屐是木(mù)鞋,鞋底前后都有(yǒu)高跟儿,叫屐齿。小(xiǎo)扣:轻轻地敲门。柴扉:用(yòng)木(mù)柴、树枝编成的门。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
应怜屐齿印苍苔,小(xiǎo)扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
《游园不值》这首七言绝句,描写了作者游园不成,红杏出墙的动人情景。不但表现了春天有(yǒu)着不能(néng)压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理(lǐ):一切美好、充满生命的新(xīn)鲜事物(wù),必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。
此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。诗人乘兴来到一座小(xiǎo)小(xiǎo)花(huā)园的门前,想看看园里的花(huā)木(mù)。他(tā)轻轻敲了几下柴门,没有(yǒu)反响;又(yòu)敲了几下,还是没人应声。诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门謝(xiè)客的。诗人在花(huā)园外面寻思着,徘徊着,很(hěn)是扫兴。他(tā)在无可(kě)奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花(huā)探出头来。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花(huā),领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。
从诗意看,门前長(cháng)有(yǒu)青苔,足见这座花(huā)园的幽僻,而主人又(yòu)不在家,敲门很(hěn)久,无人答(dá)应,更是冷清,可(kě)是红杏出墙,仍然把满园春色透露了出来。从冷寂中写出繁华,这就使人感到一种意外的喜悦。
这首诗在写作上有(yǒu)很(hěn)多(duō)好处。其一是写春景而抓住了特点,突出了重点”。陆游《马上作》云:“平明小(xiǎo)陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”用(yòng)“杨柳”的金黄、嫩绿来衬托“红杏”的艳丽,可(kě)谓善于突出重点。叶绍翁这首诗应是从陆游诗中脱胎而来,用(yòng)一“出”字把红杏拟人化,更是抓住了春景特点,突出了重点。
其二是“以少总多(duō)”,含蓄蕴藉。比如“一枝红杏”就是“满园春色”具體(tǐ)而集中的表现,一枝红杏就代表了墙内百花(huā)。
其三是景中有(yǒu)情,诗中有(yǒu)人,而且是优美的情、高洁的人。门虽设而常关,“小(xiǎo)扣柴扉”又(yòu)“久不开”,其人懒于社交,无心利禄,已不言可(kě)知。门虽常关,而满园春色却溢于墙外,其人怡情自然,丰神俊朗,更动人遐思。
其四是不仅景中含情,而且景中寓理(lǐ),能(néng)够引起许多(duō)联想,从而给人以哲理(lǐ)的启示和精神的鼓舞。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。后人更赋予这两句诗以生活的哲理(lǐ):新(xīn)生事物(wù)一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新(xīn)的生命,流传不绝。
1、缪钺 等宋诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1987:1241-1242