空对着,山(shān)中高士晶莹雪(xuě);终不忘,世外仙姝寂寞林。
叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平。
都道是金玉良姻,俺只念木(mù)石前盟。
金玉良姻:指宝玉与宝钗的婚姻。金玉:语意双关,既有(yǒu)贵重的意思,同时指代宝钗和宝玉。木(mù)石:语意双关,和“金玉”相对,指代黛玉和宝玉。木(mù)石前盟:“金玉良姻”的对立面,指贾宝玉和林黛玉因前世之盟而产生的爱情。
空对着,山(shān)中高士晶莹雪(xuě);终不忘,世外仙姝(shū)寂寞林。
雪(xuě):“薛”的谐音,指薛宝钗,兼喻其冷。高士,文(wén)雅有(yǒu)涵养的人,指宝钗。作者以“山(shān)中高士”比宝钗,表明了宝钗品性的高洁。姝:美女。林:指林黛玉。
叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平。
齐眉举案:这里指宝玉与宝钗维持着夫妻相敬如宾的表面虚礼。虽然宝钗对宝玉很(hěn)好,但宝玉却始终放不下黛玉,所以说“到底意难平”。案,有(yǒu)足的小(xiǎo)食盘。
都道是金玉良姻,俺只念木(mù)石前盟。
空对着,山(shān)中高士晶莹雪(xuě);终不忘,世外仙姝寂寞林。
叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平。
这首曲子出自《红楼梦》,象征着封建婚姻的“金玉良姻”和象征着自由恋爱的“木(mù)石前盟”,在小(xiǎo)说中都被画上了癞僧的神符,载入了警幻的仙册。这样,贾宝玉和林黛玉的悲剧,贾宝玉和薛宝钗的结合,便都成了早已注定了的命运。这一方面固然有(yǒu)作者悲观的宿命论思想的流露,另一方面也曲折地反映了这样的事实:在封建宗法社会中,要违背封建秩序、封建礼教和封建家族的利益,去寻求一种建立在共同理(lǐ)想、志(zhì)趣基础上的自由爱情,是极其困难的。因此,眼泪还债的悲剧也像金玉相配的“喜事”那样有(yǒu)它的必然性。
然而,封建压迫可(kě)以强制人处于他(tā)本来不愿意处的地位,可(kě)以使软弱的抗争归于失败,但不可(kě)能(néng)消除已经觉悟到现实环境不合理(lǐ)的人的更加强烈的反叛。没有(yǒu)爱情的“金玉良姻”,无法消除贾宝玉心灵上的巨大创痛、使他(tā)忘却精神上的真正伴侣,也无法调和他(tā)与薛宝钗之间两种思想性格的本质冲突。“纵然是齐眉举案,到底意难平。”结果终至于贾宝玉万念俱灰,弃家為(wèi)僧;薛宝钗空闺独守,抱恨终身。所谓“金玉良姻”,实际是“金玉成空”!作品中表现了曹雪(xuě)芹的思想倾向和他(tā)对封建传统观念大胆的、深刻的批判精神。
这首曲唱的是宝玉、宝钗、黛玉三个人。
本来曲牌名都是固定的,如《山(shān)坡羊》、《寄生草(cǎo)》之类,按其格式往里填词。《红楼梦曲》的这些曲名全是作者临时撰杜的,既像曲牌,又(yòu)是对内容的概括或提示。像这首《终身误》的曲牌名,就是对宝、黛爱情悲剧的感慨,可(kě)作标题看。
曲中的“俺”,当然是宝玉。薛家到了荣國(guó)府后,就有(yǒu)一种舆论说,宝钗带的金锁是个和尚给的,“等日后有(yǒu)玉的方可(kě)结為(wèi)婚姻”。宝钗具备封建阶级女性的一切“美德”,她比黛玉更符合荣府少奶奶的标准,不管她自己是否有(yǒu)意去争取,她都是胜利者。
然而宝玉一心只在从小(xiǎo)一起長(cháng)大的林妹妹身上。第三十六回,宝玉睡中觉时连喊带骂地说出这样的话:“和尚道士的话如何信得?什么是金玉良缘?我偏说木(mù)石姻缘!”宝、黛志(zhì)向一致,趣味相投,在大观园長(cháng)期生活中建立起死生不渝的爱情。
有(yǒu)情的不能(néng)成為(wèi)眷属,无情的反倒硬被拉在一起,这是封建时代常见的婚姻悲剧,贵族社会也不例外。黛玉在那个“花(huā)柳繁华地、温柔富贵乡”里淌着眼泪度过了短暂的一生死了。宝玉同冷美人宝姐姐结了婚。没有(yǒu)爱情的婚姻能(néng)有(yǒu)什么幸福?他(tā)对黛玉刻骨铭心的爱情一刻不停地折磨着他(tā),加上家业破败,他(tā)亲爱的姐妹们或死或散,全部被抛入黑暗的深渊。
他(tā)对这个世界彻底幻灭了,最后毅然“悬崖撒手”,当了和尚,一定了之。宝钗要孤独凄凉地去熬未来的岁月,其实也是个失败者。宝、钗、黛三人的爱情悲剧,实质是社会悲剧。
整部《红楼梦》像一个巨大的生活長(cháng)流,各种矛盾自然地交织在一起,自然地演进,自然地激化,自然地结束。作者很(hěn)少安排巧合的情节。高鹗的续书把黛死钗嫁扭在一起,“林黛玉焚稿断痴情,薛宝钗出闺成大礼”,一边极喜,一边极悲,很(hěn)富戏剧色彩,但这未必符合曹雪(xuě)芹原意。曹雪(xuě)芹究竟怎样安排、处理(lǐ)宝、钗、黛三者结局的具體(tǐ)情节,已不易推知了。
曹雪(xuě)芹把《终身误》放在十二首曲子的第一位,表明了宝玉对宝钗和黛玉两人截然不同的感情和心意,抒发了宝玉对误他(tā)终身的“金玉良缘”的愤恨。曲子以宝玉的口吻写就,说明宝玉婚后尽管终日面对的是宝钗,心中仍然念念不忘死去的黛玉。同时又(yòu)表达了对薛宝钗在得到了婚姻的同时,也葬送了自己的青春和终身幸福的深深同情。“晶莹雪(xuě)”看似形容宝钗的高洁,实际上是说宝钗内心的冰冷无情。在没有(yǒu)心灵共鸣的情况下,纵然宝钗恪守封建妇德,和宝玉相敬如宾,也抚不平宝玉内心深处的伤口。
译赏内容整理(lǐ)自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有(yǒu)。本站免费发布仅供學(xué)习参考,其观点不代表本站立场。