莫把幺弦拨。怨极弦能(néng)说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有(yǒu)千千结。夜过也,东窗未白凝残月。
数声鶗鴂,又(yòu)报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花(huā)飞雪(xuě)。
数声杜鹃的鸣啼,又(yòu)报告烂漫春光将要凋謝(xiè)。惜春人更想将那残花(huā)折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪(xuě)。
莫把幺弦拨,怨极弦能(néng)说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有(yǒu)千千结。夜过也,东窗未白凝残月。(凝残月 一作:孤灯灭)
切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有(yǒu)情不会老,真情永不会灭绝。多(duō)情的心就像那双丝网,中间有(yǒu)千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。
参考资料:1、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :221
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :177
数声鶗(tí)鴂(jué),又(yòu)报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花(huā)飞雪(xuě)。
鶗鴂:即子规、杜鹃。芳菲:花(huā)草(cǎo),亦指春时光景。永丰柳:唐时洛阳永丰坊西南角荒园中有(yǒu)垂柳一株被冷落,白居易赋《杨柳枝词》永丰东角荒园里,尽日无人属阿谁。以喻家妓小(xiǎo)蛮。后传入乐府,因以“永丰柳”泛指园柳,喻孤寂无靠的女子。花(huā)飞雪(xuě):指柳絮。
莫把幺弦拨,怨极弦能(néng)说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有(yǒu)千千结。夜过也,东窗未白凝残月。(凝残月 一作:孤灯灭)
把:持,握。幺弦:琵琶的第四弦,各弦中最细,故称。亦泛指短弦、小(xiǎo)弦。凝残月:一作“孤灯灭”。
参考资料:
1、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :221 .2、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文(wén)出版社 ,2009 :177 .
数声鶗鴂,又(yòu)报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花(huā)飞雪(xuě)。
莫把幺弦拨,怨极弦能(néng)说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有(yǒu)千千结。夜过也,东窗未白凝残月。(凝残月 一作:孤灯灭)
这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能(néng)事。
上片完全运用(yòng)描写景物(wù)来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又(yòu)过去了。源出《离骚》“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草(cǎo)為(wèi)之不芳。”从“又(yòu)”字看,他(tā)们相爱已经不止一年了,可(kě)是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有(yǒu)“惜春更把残红折”之举动。所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。一个“折”字更能(néng)表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。紧接着“雨轻风色暴,梅子青时节”是上片最為(wèi)重要的两句:表面上是写时令,写景物(wù),但用(yòng)的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。“梅子黄时雨”(贺铸《青玉案》)是正常的,而梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又(yòu)鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。
换头“莫把幺弦拨,怨极弦能(néng)说”两句来得很(hěn)突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”。这两句化用(yòng)李贺“天若有(yǒu)情天亦老”诗句而含意却不完全一样,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。这爱情是怎样的呢(ne)?“心似双丝网,中有(yǒu)千千结。”“丝”“思”,谐音双关。这个情网里,他(tā)们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。如此作结,言尽而味永。
这首词韵高而情深,含蓄又(yòu)发越,可(kě)以说,兼有(yǒu)婉约与豪放两派之妙处。