诗经

诗经的资料

朝代: 先秦诗人

【诗经】中國(guó)最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称為(wèi)《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊為(wèi)儒家经典,始称《诗经》,并沿用(yòng)至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有(yǒu)两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文(wén)志(zhì)》载:「古有(yǒu)采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用(yòng)韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间長(cháng)、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有(yǒu)目的的采集和整理(lǐ),要产生这样一部诗歌总集是不可(kě)想象的。因而采诗说是可(kě)信的。②孔子删诗说。《史记·孔子世家》载:「古者诗三千余篇,及至孔子去其重,取可(kě)施于礼义……三百五篇,孔子皆弦歌之。」唐代孔颖达、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等对此说均持怀疑态度。《诗经》大约成书于公元前6世纪,此时孔子尚未出生;公元前544年吴公子季札至鲁國(guó)观乐,鲁乐工為(wèi)他(tā)所奏的风诗次序与今本《诗经》基本相同,说明那时已有(yǒu)了一部《诗》,此时孔子年仅8岁。因此近代學(xué)者一般认為(wèi)删诗说不可(kě)信。但根据《论语》中孔子所说:「吾自卫返鲁,然后乐正,雅、颂各得其所,」可(kě)知孔子确曾為(wèi)《诗》正过乐。只不过至春秋后期新(xīn)声兴起,古乐失传,《诗三百》便只有(yǒu)歌诗流传下来,成為(wèi)今之所见的诗歌总集。體(tǐ)例分(fēn)类《诗经》所录,均為(wèi)曾经入乐的歌词。《诗经》的體(tǐ)例是按照音乐性质的不同来划分(fēn)的,分(fēn)為(wèi)风、雅、颂三类。①风。是不同地區(qū)的地方音乐。《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地區(qū)采集上来的土风歌谣。共160篇。大部分(fēn)是民(mín)歌。②雅。是周王朝直辖地區(qū)的音乐,即所谓正声雅乐。《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又(yòu)分(fēn)為(wèi)《大雅》31篇,《小(xiǎo)雅》74篇,共105篇。除《小(xiǎo)雅》中有(yǒu)少量民(mín)歌外,大部分(fēn)是贵族文(wén)人的作品。③颂。是宗庙祭祀的舞曲歌辞,内容多(duō)是歌颂祖先的功业的。《颂》诗又(yòu)分(fēn)為(wèi)《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商(shāng)颂》5篇,共40篇。全部是贵族文(wén)人的作品。从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分(fēn)当产生在西周初期;《大雅》的小(xiǎo)部分(fēn)和《小(xiǎo)雅》的大部分(fēn)当产生在西周后期至东迁时;《國(guó)风》的大部分(fēn)和《鲁颂》、《商(shāng)颂》当产生于春秋时期。从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五國(guó)风。思想内容《诗经》全面地展示了中國(guó)周代时期的社会生活,真实地反映了中國(guó)奴隶社会从兴盛到衰败时期的历史面貌。其中有(yǒu)些诗,如《大雅》中的《生民(mín)》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》等,记载了后稷降生到武王伐纣,是周部族起源、发展和立國(guó)的历史叙事诗。有(yǒu)些诗,如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等,以冷嘲热讽的筆(bǐ)调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人民(mín)反抗的呼声和对理(lǐ)想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时期奴隶们的觉醒。有(yǒu)些诗,如《小(xiǎo)雅·何草(cǎo)不黄》、《豳风·东山(shān)》、《唐风·鸨羽》、《小(xiǎo)雅·采薇》等写征夫思家恋土和对战争的哀怨;《王风·君子于役》、《卫风·伯兮》等表现了思妇对征人的怀念。它们从不同的角度反映了西周时期不合理(lǐ)的兵役制度和战争徭役给人民(mín)带来的无穷痛苦和灾难。有(yǒu)些诗,如《周南·芣苢》完整地刻画了妇女们采集車(chē)前子的劳动过程;《豳风·七月》记叙了奴隶一年四季的劳动生活;《小(xiǎo)雅·无羊》反映了奴隶们的牧羊生活。还有(yǒu)不少诗表现了青年男女的爱情生活,如《秦风·兼葭》表现了男女之间如梦的追求;《郑风·溱洧》、《邶风·静女》表现了男女之间戏谑的欢会;《王风·采葛》表现了男女之间痛苦的相思;《卫风·木(mù)瓜》、《召南·摽有(yǒu)梅》表现了男女之间的相互馈赠;《鄘风·柏舟》、《郑风·将仲子》则反映了家長(cháng)的干涉和社会舆论给青年男女带来的痛苦。另如《邶风·谷风》、《卫风·氓》还抒写了弃妇的哀怨,愤怒谴责了男子的忘恩负义,反映了阶级社会中广大妇女的悲惨命运。艺术成就及其影响《周礼·春官·大师》云:「大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。」六诗在《毛诗序》中又(yòu)作六义。其中,风、雅、颂,是指體(tǐ)例分(fēn)类来说的;赋、比、兴,是就表现手法而言。关于赋、比、兴,宋代朱熹在《诗集传》中做了比较确切的解释:「赋者,敷陈其事而直言之也;比者,以彼物(wù)比此物(wù)也;兴者,先言他(tā)物(wù)以引起所咏之词也。」例如《豳风·七月》、《卫风·氓》都是赋體(tǐ):前者铺叙了奴隶春耕、采桑、纺织、田猎、造酒、贮藏和准备过冬等一年四季的全部劳动生活,表现了阶级的对立和奴隶们的悲愤之情;后者倒叙了弃妇与氓由恋爱到结婚直至被氓遗弃的悲惨遭遇,表现了弃妇的哀怨和决绝。又(yòu)如《魏风·硕鼠》、《邶风·新(xīn)台》都是比體(tǐ):前者把剥削者比作贪婪的大老鼠;后者把淫乱无耻的卫宣公比作大癞蛤蟆;二者都寄寓了极大的讽刺之意。另如《周南·关雎》、《魏风·伐檀》都是兴體(tǐ):前者以贞鸟雎鸠的「关关」叫声起兴,联想起人的男女之情;后者以奴隶们的「坎坎」伐木(mù)声起兴,联想到奴隶主阶级的不劳而获。在《诗经》中,赋、比、兴手法常常是交替使用(yòng)的,有(yǒu)「赋而比也」,有(yǒu)「比而兴也」,还有(yǒu)「兴而比也」。如《卫风·氓》是赋體(tǐ),但诗中「桑之未落,其叶沃若,吁嗟鸠兮,无食桑葚」又(yòu)显然是「兴而比也」。另如《卫风·硕人》,用(yòng)铺陈的手法描写庄姜美貌,但其中「手如柔荑,肤如凝脂,齿如瓠犀,螓首蛾眉」传神地表现出庄姜的天生丽质,这显然又(yòu)是「赋而比也」。赋、比、兴手法的成功运用(yòng),是构成《诗经》民(mín)歌浓厚风土气息的重要原因。《诗经》以四言為(wèi)主,兼有(yǒu)杂言。在结构上多(duō)采用(yòng)重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能(néng)收到回旋跌宕的艺术效果。在语言上多(duō)采用(yòng)双声叠韵、叠字连绵词来状物(wù)、拟声、穷貌。「以少总多(duō),情貌无遗」。此外,《诗经》在押韵上有(yǒu)的句句押韵,有(yǒu)的隔句押韵,有(yǒu)的一韵到底,有(yǒu)的中途转韵,现代诗歌的用(yòng)韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。《诗经》是中國(guó)现实主义文(wén)學(xué)的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中國(guó)以至世界文(wén)化史上都占有(yǒu)重要地位。它开创了中國(guó)诗歌的优秀传统,对后世文(wén)學(xué)产生了不可(kě)磨灭的影响。《诗经》的影响还越出中國(guó)的國(guó)界而走向全世界。日本、朝鲜、越南等國(guó)很(hěn)早就传入汉文(wén)版《诗经》。从18世纪开始,又(yòu)出现了法文(wén)、德文(wén)、英文(wén)、俄文(wén)等译本。(引自《中國(guó)大百科(kē)全书》)

诗经相关资料

暂无资料!

本文(wén)内容由网友上传(或整理(lǐ)自网络),转载请注明:

« 上一篇
下一篇 »
  • 关雎(关关雎鸠)

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


  • 硕鼠

    硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐國(guó)。乐國(guó)乐國(guó),爰得我直。
    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

  • 桃夭(桃之夭夭)

    【桃夭】 

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有(yǒu)蕡其实。

    之子于归,宜其家室。 

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。 

    之子于归,宜其家人。

  • 子衿(青青子衿)

    【子衿】 青青子衿,悠悠我心。[1] 纵我不往,子宁不嗣音?[2] 青青子佩,悠悠我思。[3] 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。[4] 一日不见,如三月兮。

  • 木(mù)瓜(投我以木(mù)瓜)

    【木(mù)瓜】 

    投我以木(mù)瓜,报之以琼琚。

    匪报也,永以為(wèi)好也!

    投我以木(mù)桃,报之以琼瑶。 

    匪报也,永以為(wèi)好也! 

    投我以木(mù)李,报之以琼玖。

     匪报也,永以為(wèi)好也!

  • 葛覃(葛之覃兮)

    【葛覃】 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。[1] 黄鸟于飞,集于灌木(mù),其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,為(wèi)絺為(wèi)绤,服之无斁。[2] 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。 害浣害否?归宁父母。