出自先秦诗人 班婕妤 的《怨歌行(新(xīn)裂齐纨素)》
全诗赏析
新(xīn)裂齐纨素,鲜洁如霜雪(xuě)。
裁為(wèi)合欢扇,团团似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉飚夺炎热。
弃捐箧笥中,恩情中道绝。
拼音解读
xīn liè qí wán sù ,xiān jié rú shuāng xuě 。
cái wéi hé huān shàn ,tuán tuán sì míng yuè 。
chū rù jun1 huái xiù ,dòng yáo wēi fēng fā 。
cháng kǒng qiū jiē zhì ,liáng biāo duó yán rè 。
qì juān qiè sì zhōng ,ēn qíng zhōng dào jué 。
出入君怀袖,动摇微风发相关查询
怨歌行(新(xīn)裂齐纨素)译文(wén)及注释
舞袖刚刚被撕裂了,手臂洁白得如秋天的明月。最美的时光,莫过于出出入入都在君怀里,那微风轻拂发的感觉真的很(hěn)幸福。现在常常担心中秋过后,天气转凉,穿上大衣以后,不能(néng)再和君这样耳鬓思>…...
怨歌行(新(xīn)裂齐纨素)简析
这诗用(yòng)扇来比喻女子。扇在被人需要的时候就“出入怀袖”,不需要的时候就“弃捐箧笥”。旧时代有(yǒu)许多(duō)女子处于被玩弄的地位,她们的命运决定于男子的好恶,随时可(kě)被抛弃,正和扇子差不多(duō)。本篇《…...